Fehler gefunden?
Englisch Deutsch
Erweiterte Suche

Finnisch-Ugrische Mitteilungen Band 30/31

Jahrgang 2008


Finnisch-Ugrische Mitteilungen 30/31. 2008. Begründet von István Futaky. VI, 224 Seiten.
978-3-87548-531-8. Kartoniert
EUR 98,00


Aus dem Inhalt:

Originalia:
ISTVÁN FUTAKY: Zur Rolle der altaischen Sprachen bei den awarisch-ungarischen Sprachbeziehungen.
LEELO KEEVALLIK: Internal development and borrowing of pragmatic particles: Estonian vaata/vat "look", nääd "you see", and vot.
ERIKA KÖRTVÉLY: Strategies of coordination in Tundra Nenets. Remco van Pareren: Die direkten baltischen Lehnwörter im Mordwinischen.

Diskussion und Kritik:
EUGEN HELIMSKI: Michael Geisler, Vokal-Null-Alternation, Synkope und Akzent in den permischen Sprachen (VDSUA 68).
EUGEN HELIMSKI: Lihkkun lehkos! Beiträge zur Finnougristik aus Anlass des sechzigsten Geburtstages von Hans-Hermann Bartens. Hrsg. von Cornelius Hasselblatt, Eino Koponen und Anna Widmer (VDSUA 65).
SIRKKA SAARINEN: Hartmut Katz, "Kleine Schriften" unter Mitarbeit von Veronika Mock hrsg. von Peter-Arnold Mumm, Gerson Klumpp und Dieter Strehle (Münchner Forschungen zur historischen Sprachwissenschaft, Band 5).
EBERHARD WINKLER: Atlas Linguarum Fennicarum. Itämerensuomalainen kielikartasto. Läänemeresoome keeleatlas. ALFE 1.
CORNELIUS HASSELBLATT: Kristiina Ross / Peteris Vanags (Hrsg.), Common Roots of the Latvian and Estonian Literary Languages. Greg Watson / Pekka Hirvonen (Hrsg.), Finno-Ugric Language Contacts (Opuscula Fenno-Ugrica Gottingensia 9).

Archivum:
CHRISTINE BETHGE: Die finnisch-ugrischen Bestände der Niedersächsischen Staats- und Universitätsbibliothek (SUB-Göttingen).
MARGIT JÁNOSI / NATALIE REBELE: Die deutsche Rezeption von Attila József. Ein Bericht anlässlich des Attila-József-Jahres, entstanden im Rahmen eines Forschungsprojekts des Balassi-Bálint-Instituts.