Fehler gefunden?

Buske Shop

Englisch Deutsch

Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch

Mit Übungen zur Textanalyse


2008. XII, 108 Seiten.
978-3-87548-483-0. Kartoniert
EUR 22,90


Im Buch blättern
Fortgeschrittene Lernende der Italianistik, die bereits das Niveau C1 des Europäischen Referenzrahmens erreicht haben, können mit diesem Übersetzungskurs ihre Sprachkenntnisse vertiefen und ihre interkulturelle Kompetenz erweitern.

Textverständnis, Lexik und Morphosyntax werden geschult sowie grundlegende Übersetzungsmethoden anhand von Zeitungstexten und literarischen Texten vermittelt.

Eine kommentierte Übersetzungsversion dient in jedem Kapitel als Vorschlag, zusätzliche Paralleltexte liefern wertvolle Informationen für das Textverständnis.

Zusammen mit den im Buch enthaltenen Lösungen ist der Kurs auch für das Arbeiten zu Hause geeignet.
Es ist das Verdienst der engagierten und versierten Autorinnen, als Verfasser von Übungsbüchern ausgewiesen, dass nunmehr mit dem 'Übersetzungskurs Deutsch - Italienisch' ein didaktisch gut durchdachts Übungsbuch zum Erwerb von Übersetzungskompetenz für den universitäten Unterricht vorliegt.
Zs. Italienisch 60 (2008)

Das Werk ist ohne Nachhalt weiter zu empfehlen.
(M. Costa)

Die angebotenen Übungen sind sehr abwechslungsreich und in ihren Ansprüchen unterschiedlich, so dass sie sich vielfältig in der Arbeit mit heterogenen Lerngruppen einsetzen lassen. Der Lernerfolg ist durch pädagogisch fundierte Aufbereitung der Themen garantiert, denn das Erarbeiten einer Lektion in sieben Schritten gewährleistet das Verständnis und gibt Raum für eine Durchdringung des Lehrstücks unter einer textanalytischen, stilistischen, morphosyntaktischen und lexikbezogenen Blickrichtung.
(Prof. Dr. Volker Fuchs, Universität Greifswald)

Didaktisch durchdacht, methodisch abwechslungsreich und inhaltlich interessant. Diese Publikation macht Lust auf das Übersetzen und führt an eines der schwierigsten Themen im Fremdsprachenunterricht heran.
(Dr. Annett Volmer, FU Berlin)

Wegen seiner innovativen Methodik verdient dieses Buch überall Beachtung, wo die in Deutschland vergleichsweise vernachlässigte Fremdsprache Italienisch auf hohem Niveau gelernt wird.
(Prof. Dr. F.J. Hausmann, Universität Erlangen)
Zielgruppe: Fortgeschrittene Lernende der Italianistik, die bereits die Kompetenzstufe C1 des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens erreicht haben und ihre Sprachkenntnisse im Rahmen eines Übersetzungskurses oder im Selbststudium systematisch verbessern und vertiefen möchten.

Lernziele: Übersetzungspraxis, Entwicklung und Vertiefung der sprachlichen und interkulturellen Kompetenz.

Konzeption: Das Übungsbuch gliedert sich in zehn Kapitel und vermittelt Übersetzungsmethoden anhand von Zeitungstexten sowie literarischen Texten. Vor der eigentlichen Übersetzungsarbeit werden in jedem Kapitel mithilfe von vorangestellten Paralleltexten und Übungen Textverständnis, Lexik und Morphosyntax geschult. Am Ende eines jeden Kapitels besteht die Möglichkeit, die eigene Übersetzung mit einer kommentierten Musterübersetzung zu vergleichen. Die im Buch enthaltenen Lösungen ermöglichen die Kontrolle der bearbeiteten Übungen, zusätzliche Texte liefern weitere Informationen zum Kontext der Übersetzungen.