Fehler gefunden?
Englisch Deutsch
Erweiterte Suche

Übersetzungskurs Deutsch-Italienisch

Mit Übungen zur Textanalyse


2008. XII, 107 Seiten. Unveränderter Print-on-Demand-Nachdruck der 1. Auflage 2008
978-3-96769-057-6. Kartoniert
EUR 22,90
Leider kommt es bei unseren Print-on-Demand-Titeln derzeit aufgrund von Engpässen bei unserem Dienstleister zu verlängerten Lieferzeiten (i.d.R. 2 bis 4 Wochen).


Im Buch blättern
Fortgeschrittene Lernende der Italianistik, die bereits das Niveau C1 des Europäischen Referenzrahmens erreicht haben, können mit diesem Übersetzungskurs ihre Sprachkenntnisse vertiefen und ihre interkulturelle Kompetenz erweitern.

Textverständnis, Lexik und Morphosyntax werden geschult sowie grundlegende Übersetzungsmethoden anhand von Zeitungstexten und literarischen Texten vermittelt.

Eine kommentierte Übersetzungsversion dient in jedem Kapitel als Vorschlag, zusätzliche Paralleltexte liefern wertvolle Informationen für das Textverständnis.

Zusammen mit den im Buch enthaltenen Lösungen ist der Kurs auch für das Arbeiten zu Hause geeignet.
Zielgruppe: Fortgeschrittene Lernende der Italianistik, die bereits die Kompetenzstufe C1 des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens erreicht haben und ihre Sprachkenntnisse im Rahmen eines Übersetzungskurses oder im Selbststudium systematisch verbessern und vertiefen möchten.

Lernziele: Übersetzungspraxis, Entwicklung und Vertiefung der sprachlichen und interkulturellen Kompetenz.

Konzeption: Das Übungsbuch gliedert sich in zehn Kapitel und vermittelt Übersetzungsmethoden anhand von Zeitungstexten sowie literarischen Texten. Vor der eigentlichen Übersetzungsarbeit werden in jedem Kapitel mithilfe von vorangestellten Paralleltexten und Übungen Textverständnis, Lexik und Morphosyntax geschult. Am Ende eines jeden Kapitels besteht die Möglichkeit, die eigene Übersetzung mit einer kommentierten Musterübersetzung zu vergleichen. Die im Buch enthaltenen Lösungen ermöglichen die Kontrolle der bearbeiteten Übungen, zusätzliche Texte liefern weitere Informationen zum Kontext der Übersetzungen.