Fehler gefunden?
Englisch Deutsch
Erweiterte Suche

Wörterbuch Deutsch-Myanma (antiquarisch)


2011. XXV, 1.040 Seiten.
978-3-87548-609-4. Gebunden
EUR 39,00
"Mängelexemplar" aus unserem Hausantiquariat in gutem Zustand. Nur wenige Exemplare verfügbar!


Im Buch blättern
Myanma ist Amts- und Verkehrssprache der fast 58 Millionen Einwohner der Republik der Union von Myanmar (Birma/Burma) und für etwa 68 Prozent von ihnen - die Bama - ist es die Muttersprache.

Dieses erste Wörterbuch Deutsch-Myanma umfasst mit rund 70.000 Einträgen (Stichwörter, Wortverbindungen und Wendungen) den Wortschatz für den täglichen Sprachgebrauch und darüber hinaus viele Begriffe der Wissenschaft, Technik, Wirtschaft, Politik und Kultur.
Wegen der Unterschiedlichkeit der Kulturen existieren für manche Wörter auf der jeweils anderen Seite keine Äquivalente, was Erklärungen notwendig macht. Zudem zeigen Beispiele, wie ein bestimmter Ausdruck in der Sprech- bzw. Schreibpraxis der jeweils anderen Sprache angewendet wird.
Die klare Gliederung der Einträge, Sachgebietshinweise, erläuternde Zusätze und Angaben zur Stil- und Sprachebene sowie Aussprachehilfen bei von der Norm abweichenden Wörtern in beiden Sprachen machen dieses Wörterbuch für alle an der Sprache und Kultur Myanmars bzw. Deutschlands Interessierten zu einem zuverlässigen und unentbehrlichen Hilfsmittel.
Zielgruppe
Lernende, die sich aus beruflichen oder persönlichen Gründen mit der deutschen oder myanma Sprache befassen, Übersetzer, Dolmetscher, Linguisten, in Myanmar tätige Vertreter von NGOs, Wirtschaftsunternehmen oder Institutionen.

Dieses erste Wörterbuch Deutsch-Myanma umfasst mit rund 70.000 Einträgen (Stichwörter, Wortverbindungen und Wendungen) den Wortschatz für den täglichen Sprachgebrauch und darüber hinaus viele Begriffe der Wissenschaft, Technik, Wirtschaft, Politik und Kultur.
Wegen der Unterschiedlichkeit der Kulturen existieren für manche Wörter auf der jeweils anderen Seite keine Äquivalente, was Erklärungen notwendig macht. Zudem zeigen Beispiele, wie ein bestimmter Ausdruck in der Sprech- bzw. Schreibpraxis der jeweils anderen Sprache angewendet wird.
Die klare Gliederung der Einträge, Sachgebietshinweise, erläuternde Zusätze und Angaben zur Stil- und Sprachebene sowie Aussprachehilfen bei von der Norm abweichenden Wörtern in beiden Sprachen machen dieses Wörterbuch für alle an der Sprache und Kultur Myanmars bzw. Deutschlands Interessierten zu einem zuverlässigen und unentbehrlichen Hilfsmittel.