Fehler gefunden?
Englisch Deutsch
Erweiterte Suche

Das idiomatische Sprachzeichen

Untersuchung der Idiomatizitätsfaktoren anhand der Analyse portugiesischer Idioms und ihrer deutschen Entsprechungen


Portugiesisch – Deutsch 01. 2015. 2., mit einer neuen Vorbemerkung versehenen Auflage. XXXVIII, 412 Seiten.
978-3-87548-711-4. Gebunden
EUR 78,00


Im Buch blättern
Die Zielsetzung dieser vor über 30 Jahren erstmals erschienenen Arbeit besteht vor allem darin, die einzelnen Idiomatizitätsfaktoren und ihr Zusammenspiel auszumachen – Faktoren, die nach der zugrunde liegenden Auffassung in je spezifischer Bündelung die unterschiedlich strukturierten Idioms konstituieren. Die Erarbeitung dieser Faktoren erfolgt anhand eines breit angelegten Corpus portugiesischer und brasilianischer idiomatischer Einheiten und Verbindungen und ihrer deutschen Entsprechungen. Dabei geht die Analyse insbesondere von der Frage aus, was die jeweilige idiomatische Einheit oder Verbindung von einer nicht-idiomatischen Einheit, von einer freien Form, einem (vor allem) kontextuell nicht eingeschränkten Lexem also, abhebt. Der Begriff "idiomatisch" wird demnach in seinen verschiedenen Bedeutungen und Bedeutungsnuancen schrittweise entwickelt und im methodologischen Ansatz auch sehr weit gefasst.

Beachten Sie auch folgende Titel:

Portugiesische Redewendungen
Ettinger, Stefan | Nunes, Manuela

Portugiesische Redewendungen

Idiomatik  Portugiesisch - Deutsch
Schemann, Hans | Dias, Idalete

Idiomatik Portugiesisch - Deutsch

Das portugiesische und deutsche Tempus- und Aspektsystem
Schemann, Hans

Das portugiesische und deutsche Tempus- und Aspektsystem