Neuigkeiten
Meistern Sie den koreanischen Wortschatz
Das „Wortschatzübungsbuch Koreanisch“ ergänzt Ihr tägliches Lernpensum ideal und hilft Ihnen dabei, Ihren Wortschatz systematisch zu vertiefen. Basierend auf dem „Grund- und Aufbauwortschatz Koreanisch“ bietet es in 22 thematisch gegliederten Kapiteln praxisnahe und abwechslungsreiche Übungen zu Themen wie Essen und Trinken, Wohnen und Haushalt, Arbeitsleben, Urlaub und Freizeit sowie Medien, Staat und Politik. Die ca. 5.000 Wörter und Wendungen werden u. a. durch Verbindungs- und Zuordnungsaufgaben, Lese- und Lückentexte, Kreuzworträtsel und Quizfragen geübt. Lösungen und Übersetzungen unterstützen das Selbststudium.
Der Helmut Buske Verlag auf der Frankfurter Buchmesse 2024
Auch in diesem Jahr präsentieren wir Ihnen auf der Frankfurter Buchmesse in Halle 3.1. am Stand B133 vom 16. bis 20.10.24 unsere Neuerscheinungen und weitere Publikationen des Verlages. Der Messemittwoch und -donnerstag sind dabei reine Fachbesuchertage. Von Freitag bis Sonntag ist die Messe für alle Besucher geöffnet. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Ost-West-Konflikte
Über Ost und West wird in der deutschen Öffentlichkeit auch über drei Jahrzehnte nach Herstellung der staatlichen Einheit viel gesprochen. Allein diese Hartnäckigkeit des Diskurses wäre Grund genug gewesen, ihn aus Sicht der linguistischen Gesellschaftsforschung systematisch zu untersuchen, was bislang ausgeblieben ist. Noch dringlicher wird die Beseitigung dieses weitgehenden Desiderats angesichts der seit dem russischen Angriff auf die Ukraine stark veränderten globalen Diskursbedingungen: Ost-West-Konflikte und ihre diskursive Konstruktion prägen zunehmend das Sprechen über Deutschland wie das über die Welt. Band 33 der Reihe „Sprache – Politik – Gesellschaft“ erweitert die Auseinandersetzung mit dem Ost-West-Diskurs in Deutschland nicht nur um diese globale, sondern auch um eine interdisziplinäre Perspektive: Sozialwissenschaftliche Analysen ergänzen die linguistische Auseinandersetzung mit der Frage, warum, wie und worüber wir immer noch reden.
Entdecken Sie Italien ohne Sprachbarrieren!
Der Sprachreiseführer Italienisch ist der perfekte Begleiter für alle, die Italien bereisen oder sich dort länger aufhalten möchten. Mit zahlreichen Beispielsätzen, Wortlisten und Dialogen, inklusive Lautschrift, erleichtert er die Kommunikation. Kurze Texte vermitteln kulturelle Hintergründe und Insidertipps. Egal ob im Restaurant, auf dem Markt oder bei einer Autopanne – dieser Sprachreiseführer hilft in jeder Situation und bewahrt vor Fettnäpfchen. Unterstützt durch schöne Bilder und online verfügbares Audiomaterial wird Ihre Italienreise zu einem unvergesslichen Erlebnis.
Marḥaba! – Hallo! Willkommen!
„Akīd!“, das kommunikative Lehrwerk der syrischen Umgangssprache, richtet sich an alle, die Kontakt zu arabischsprachigen Menschen haben oder einfach neugierig auf die Sprache sind, sowie an Lehrende, die Kurse zur arabischen Umgangssprache anbieten. In den zwölf Lektionen mit Bildern, Zeichnungen und Hördateien liegt der Fokus auf typischen Alltagssituationen. Neben der Vermittlung eines Grundwortschatzes und der Basis-Grammatik bietet jede Lektion landeskundliche oder sprachgeschichtliche Informationen. Die für Deutsche leicht verständliche Umschrift motiviert zum Sprechen von Anfang an und ermöglicht schnelle Fortschritte.
Stellenausschreibung: Verlagshersteller/Mediengestalter Digital & Print (m/w/d) gesucht!
Zum nächstmöglichen Zeitpunkt suchen wir einen Verlagshersteller / Mediengestalter Digital & Print (m/w/d). In dieser verantwortungsvollen Position übernehmen Sie die Herstellung und Qualitätssicherung unserer Print- und Digitalprodukte. Sie arbeiten eng mit Autor/innen und Redakteur/innen zusammen und optimieren bestehende Produktionsabläufe. Wir bieten Ihnen eine unbefristete Vollzeitstelle in einem traditionsreichen Unternehmen mit flachen Hierarchien und flexiblem Arbeitszeitmodell. Weitere Informationen finden Sie » hier.
Jeden Tag ein bisschen besser! Sechs neue Buske Sprachkalender für 2025.
Für alle, die sich in ein Land und dessen Sprache verliebt haben, sind die Sprachkalender 2025 für Japanisch, Neugriechisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch und Schwedisch jetzt erhältlich. Diese einzigartigen Kalender bieten täglich eine abwechslungsreiche Mischung aus Dialogen, spannenden Fakten zur Landeskunde, kurzen Grammatik- und Wortschatzübungen sowie ausgewählten Sprachaufnahmen. Der ideale Mix aus Information, Unterhaltung und Übung ermöglicht es Ihnen, Ihr Sprachvermögen spielerisch und systematisch zu verbessern und Ihr Wissen über Land und Leute zu erweitern. Lassen Sie den Sprachfluss nicht abreißen und verankern Sie Ihre Sprachkenntnisse dauerhaft – und werden Sie jeden Tag ein bisschen besser! Jeweils EUR 19,90 und ab sofort HIER erhältlich!
Wie sage ich es am besten?
Das „Handbuch synonymer grammatischer Mittel im Deutschen“ präsentiert erstmals anhand zahlreicher Beispiele grammatische Mittel und Strukturen, die in der deutschen Standardsprache alternierend verwendet werden können, ohne dass sich dadurch die Äußerung inhaltlich wesentlich ändert. Die grammatischen Mittel werden in ihrer Form und Verwendung beschrieben. Zahlreiche Infoboxen bieten Zusatzinformationen. Von Nutzen ist das Buch für alle, die sich für die deutsche Sprache interessieren, ihr sprachliches Wissen systematisieren möchten oder einen differenzierten Ausdruck im Deutschen anstreben.
Frage- und Ausrufezeichen mit Bedeutung?!
Haben Sie auch schon mal gesehen, dass im Internet oder in Textnachrichten Interpunktionszeichen kombiniert werden, um einen bestimmten Ton in die geschriebene Aussage zu integrieren? Dieses Phänomen wird in den Linguistischen Berichten 278 von Daniel Gutzmann und Katharina Turgay unter der Bezeichnung „Expressive Interpunktion“ beleuchtet und an echten Beispielen illustriert. Wir erfahren außerdem welche grammatische Struktur dafür sorgt, dass wir lieber „Ich bringe dir die Vokabeln bei.“ als „Ich lehre dich die Vokabeln.“ sagen („German double-accusative verbs“ – Vera Lee-Schoenfeld, Gabriele Diewald & Maud Kelly) und wie es möglich ist, dass visuelle Elemente einer Gebärdensprache sich in der schriftlichen Produktion einer Lautsprache abbilden („The influence of sign language on writing“ – Aline Meili). Abgerundet wird das Heft wie üblich von drei Buchrezensionen.
Nachruf
Bereits im Dezember verstarb unser langjähriger Autor und Herausgeber Johannes Kramer (1946–2023). Rund 20 von ihm verfasste, herausgegebene oder übersetzte Bücher sind seit seinem ersten Titel „English and Spanish in Gibraltar“ (1986) bis zu den „Etymologische Studien zum Papiamento“ (2013) bei Buske erschienen – darunter das achtbändige „Etymologisches Wörterbuch des Dolomitenladinischen“. Darüber hinaus war er vom ersten bis zum letzten Heft „Tempora Mutantur“ Mitherausgeber der Zeitschrift „Romanistik in Geschichte und Gegenwart“. Johannes Kramer war ein außergewöhnlicher Sprachwissenschaftler, warmherziger Mensch und Glückfall für den Verlag. Wir werden ihn stets in dankbarer Erinnerung behalten. Die Gedenkfeier für Johannes Kramer findet heute in der Universität Trier statt.
Historische Geheimsprachen als „Immaterielles Kulturerbe“ anerkannt!
Wie der Sprachwissenschaftler Klaus Siewert, Vorsitzender und Gründer der „Internationalen Gesellschaft für Sondersprachenforschung (IGS)“, in Münster mitteilt, sind die historischen Geheimsprachen / Rotwelsch-Dialekte auf seinen Antrag hin als „Immaterielles Kulturerbe“ anerkannt worden, darunter die „Münstersche Masematte“, das „Humpisch der Tiötten im Tecklenburger Land“ und die „Mindener Buttjersprache“. Diese und weitere Titel zu Rotwelsch-Dialekten sind im „Geheimsprachenverlag“ erschienen, dessen Programm seit Februar 2023 im Helmut Buske Verlag fortgeführt wird.
Unser Hausantiquariat ist wieder geöffnet!
Es gehört zu unserem Alltag, dass bestellte Titel – aus welchen Gründen immer – an den Verlag zurückgeschickt werden. Oftmals sind diese Bücher wegen des wiederholten Transportes äußerlich nicht mehr ganz neuwertig und werden als Mängelexemplare eingestuft. Andere Exemplare entstammen dem Archiv des Verlages; sie können gelegentlich handschriftliche Bemerkungen und Anstreichungen auf dem Umschlag oder im Innenteil enthalten. Der gebundene Ladenpreis gilt daher nicht mehr für diese Titel.
Alles zusammen ergibt unser Hausantiquariat, aus dem Sie jetzt wieder zu stark reduzierten Preisen einkaufen können. Es handelt sich jeweils um einzelne Exemplare.
Einladung zur Lesung aus "Stockholmsnoveller - Lerngeschichten aus Stockholm"
Zur Lesung aus Stockholmsnoveller in der CoWorkBude14 am 4. März um 19 Uhr möchten wir Sie herzlich einladen. Die Autorin Carina Middendorf, der Verlag und Petter Bjällö, der das Hörbuch eingelesen hat und vorlesen wird, werden anwesend sein. Eine Anmeldung ist unter folgendem Link möglich.
Spielerisch Hiragana schreiben lernen!
Dieses Schreibübungsheft ermöglicht Anfängerinnen und Anfängern, die unterrichtsbegleitend oder im Selbststudium ihre Hiragana-Handschrift systematisch und zugleich spielerisch verbessern möchten, einen leichten Zugang in die japanische Schrift. Jedes der 46 Hiragana-Zeichen wird mithilfe der vorgegebenen Strichreihenfolge sowie vorgedruckter Schreibhilfe und -kästen vorerst geübt. Anschließend werden in einer Verbindungsaufgabe hilfreiche Wörter und Floskeln aus dem Japanischen wie kawaii (süß), ohayou (guten Morgen) und arigatou (danke) mit bunten Illustrationen kombiniert. Entdecken Sie mit diesem Schreibübungsheft die Freude am Hiragana-Schreiben!
Lerngeschichten aus Stockholm
Das Lesebuch Stockholmsnoveller von Carina Middendorf führt wie sein Vorgänger Väst-noveller Schwedischlernende, die bereits das Niveau B1 des GER erreicht haben, behutsam an die Lektüre literarischer Originaltexte heran. Die vier fiktionalen Erzählungen, ergänzt durch Grammatikhinweise, Vokabelhilfen, Übungen, Diskussionsfragen und einem Lösungsschlüssel, vermitteln viel Wissen über das Leben in Schwedens Hauptstadt. Zugleich wird das Hörverstehen durch das vom Musicaldarsteller, Schauspieler und Sänger Petter Bjällö vorgelesene Hörbuch trainiert.
Ausstehende Zahlungsreferenzen
Sollten Sie eine E-Mail mit diesem Betreff - vorgeblich aus unserem Hause - erhalten haben, löschen Sie diese bitte umgehend. Es handelt sich hierbei um eine Spam-Mail, die leicht daran zu erkennen ist, dass die Absendeadresse nicht mit unserer Domain buske.de endet. In Ihrem Mailprogramm ist diese Adresse möglicherweise als "Helmut Buske Verlag Info" maskiert, sie stammt aber definitiv nicht von uns.
Sollten Sie unsicher sein, ob eine E-Mail von uns stammt oder nicht, geben wir Ihnen gern telefonisch Auskunft.
Krieg in der Ukraine
Angesichts der weitgehenden politischen Entscheidungen und Weichenstellungen, die der Krieg in der Ukraine fordert, ist ein aufmerksamer und kritischer Blick auf den dazugehörigen Diskurs besonders wichtig. Dieser Aufgabe stellt sich die „Aptum“, die Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur, im Themenheft „Krieg in der Ukraine“. Essayistische Notizen von Sprachwissenschaftlerinnen und Sprachwissenschaftlern zu unserer unmittelbarsten Gegenwart vermitteln eindrücklich, wie groß die Bedeutung von Sprache ist und stets war im Kontext von Krieg und der Sehnsucht nach seinem Ende, nach „Frieden“.
100 Fragen und Antworten rund um die Deutsche Gebärdensprache
Wann wurde die DGS rechtlich als Sprache anerkannt? Was sind zentrale interkulturelle Unterschiede zwischen tauben und nicht-tauben Menschen? Worin besteht der Unterschied zwischen Gebärden und Gesten? Wird in der DGS gegendert? Im 1. Band der neuen Reihe „Deutsche Gebärdensprache und Deaf Communities“ werden grundlegende Fragen, die bei der Beschäftigung mit der DGS und den Deaf Communities aufkommen, leicht verständlich beantwortet. In dieser Reihe sind alle Bände in DGS und deutscher Schriftsprache verfasst, wobei die gebärdeten Texte in Form von zahlreichen Fotos und Videos online abgerufen werden können.
Sprachkalender Deutsche Gebärdensprache 2024
Ein Video in DGS mit Untertiteln vermittelt einen Eindruck vom neuen Sprachkalender Deutsche Gebärdensprache 2024.
La lingua dell’Arte
Das einzigartige Italienisch-Lehrwerk für Studierende der Kunstgeschichte und Archäologie „La lingua dell’Arte“ ist um ein „Übungsbuch“ erweitert worden. Zusätzliche und abwechslungsreiche Übungsangebote zu den 14 Lektionen geben die Möglichkeit, Wortschatz und Grammatik im Kontext unterschiedlicher Themen zu üben und zu wiederholen. Das Angebot an Lesetexten zum Erwerb von Leseverständniskompetenzen ist umfangreich und in den fachspezifischen Themen ausdifferenziert.
Linguistik Update
Die »Linguistischen Berichte« sind seit ihrer Gründung 1969 in Bezug auf Gegenstände und Methoden der Linguistik auf maximale thematische Offenheit hin ausgerichtet, legen aber Wert auf theoretische Fundierung und empirische Validierung. Heft 276, das vierte und letzte Heft des Jahrgangs 2023, enthält neben zwei Beiträgen aus Forschung und Anwendung zum ‚modalisierenden‘ Gebrauch von Anführungszeichen in Abiturklausuren sowie zu den untertreibenden NPIs ‚sonderlich‘ und ‚so recht‘ drei Rezensionen.
Die grammatische Kategorie eingebetteter Sätze zählt seit über 50 Jahren zu den zentralen Themen der theoretischen Syntax. Dabei dreht sich die Diskussion speziell um die Frage, ob manche oder vielleicht alle eingebetteten Sätze als Nominalphrasen zu behandeln sind, sei es, weil sie einen (stummen) nominalen Kopf haben (D oder N), oder sei es, weil der Satzeinleiter selbst als nominal zu betrachten ist. Die Beiträge des LB-Sonderhefts 33 "On the nominal nature of propositional arguments" nehmen diese Fragestellung erneut auf, explorieren sie unter verschiedenen, syntaktischen wie semantischen Aspekten im Lichte neuerer theoretischer Ansätze und arbeiten die Vorschläge anhand eines breiten Spektrums an Sprachen aus.
Grammatiken zeigen interessanterweise Lücken, die dadurch entstehen, dass für bestimmte Bereiche Regeln (bzw. Formen) ganz fehlen oder dass sich einzelne Regeln widersprechen und der daraus resultierende Konflikt deren Anwendung verhindert. Grammatische Lücken, auf deren Relevanz für eine ‚realistische‘ Grammatiktheorie wohl zuerst Marga Reis hingewiesen hat, sind in den letzten Jahren schon vereinzelt in den Fokus der Forschung geraten. Das LB-Sonderheft 34 "Grammatical gaps: definition, typology and theory" versammelt Arbeiten zu verschiedenen Arten von Lücken und zeigt damit, wie ertragreich und wichtig die Erforschung grammatischer Lücken sein kann.
Der Verlag auf der Hambuch 2023
Am 9. Dezember 2023 findet im Lichthof der Stabi zum ersten Mal die HamBuch statt, Hamburgs Buchmesse der unabhängigen Verlage. Alle Gäste sind eingeladen, die Vielfalt der Hamburger Indie-Verlage kennenzulernen und sich nach Herzenslust mit Lektüre und Weihnachtsgeschenken einzudecken.
Indie-Verlage, die Trüffelschweine der Literatur- und Buchszene – in dieser Stadt gibt es über vierzig davon –, haben sich vor einigen Jahren als Liste unabhängiger Verlage Hamburgs, kurz LuV, vernetzt. In der Reihe IndieStabi stellen die Verlage sich und ihr Programm in monatlichen Veranstaltungen in der Stabi vor. Unterstützt wird LuV von der Behörde für Kultur und Medien Hamburg.
Herzstück der HamBuch sind die Stände von 40 Buchverlagen, auf denen sie ihre Neuerscheinungen präsentieren. Auf dem Programm stehen außerdem Buchpräsentationen und Kurzlesungen, ein vielfältiges Kinderprogramm, Vorträge und Diskussionsrunden. Auch für kulinarischen Genuss ist gesorgt.
HamBuch 2023 – Messe der unabhängigen Verlage
Sa, 9. Dezember, 13–21 Uhr
Lichthof der Stabi Hamburg, Eingang Ecke Edmund-Siemers-Allee / Grindelallee, Hamburg
Eintritt frei!
Buske in Berlin!
Die EXPOLINGUA, eine der führenden internationalen Messen für Sprachen und Kulturen im deutschsprachigen Raum, findet wieder am 1. und 2. Dezember 2023 im Herzen Berlins statt. Der Buske Verlag ist dieses Mal nicht nur mit seinen letzten Neuerscheinungen, Vertrieb und Lektorat vor Ort, sondern bietet auch zwei Vorträge an: „La lingua dell'Arte: Italienisch-Schnupperkurs für Kunstliebhaber“ vorgetragen von Debora Gay (Freitag 1.12., 13:30–14:00 Uhr, Raum 1) und „Schwedisch: Schnupperkurs für Anfänger“ von Elizabet Gerber Andelius (Samstag 2.12., 14:15–14:45 Uhr, Raum 3)!
Frankfurter Buchmesse 2023
Auch in diesem Jahr präsentieren wir Ihnen vom 18. bis 22.10.23 auf der Frankfurter Buchmesse in Halle 3.1. am Stand B133 unsere Neuerscheinungen und weitere Publikationen des Verlages. Der Messemittwoch und -donnerstag sind dabei reine Fachbesuchertage. Von Freitag bis Sonntag ist die Messe für alle Besucher geöffnet. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Der Helmut Buske Verlag auf der Polaris
"Mit einem einzigartigen Mix aus Gaming, Anime, Manga und Asiatischer Popkultur bringt die Polaris vom 13. – 15. Oktober 2023 erneut diverse Communities in die Hamburger Messehallen ..." - und auch der Helmut Buske Verlag ist mit vielen Büchern zum Japanisch und Koreanisch lernen mit von der Partie. Kommen Sie uns besuchen in Halle 4, Stand A109.
Fragen und Antworten rund um die Deutsche Gebärdensprache (DGS). Ein Abend mit dem Buske Verlag in Hamburg
Thomas Finkbeiner und Nina-Kristin Meister, die Autoren des „Sprachkalenders Deutsche Gebärdensprache“ und Herausgeber der neuen Buchreihe „Deutsche Gebärdensprache und Deaf Communities“, vermitteln anschaulich Wissen zur DGS und den Deaf Communities. Im Mittelpunkt steht der Band „100 Fragen und Antworten rund um die Deutsche Gebärdensprache“. Die Bände dieser ersten bilingual-bimodalen Reihe in DGS und deutscher Schriftsprache richten sich sowohl an taube als auch hörende Personen, die mehr über die vielen Facetten der DGS und das Leben tauber Personen erfahren möchten. Thomas Finkbeiner, Nina-Kristin Meister und Liona Paulus gestalten den Abend in Deutscher Gebärdensprache und deutscher Lautsprache. Zudem werden ihn zwei Dolmetscher*innen DGS–Deutsch begleiten.
In Kooperation mit der Stabi Hamburg und der "Liste unabhängiger Verlage (LuV)". Mo. 9.10.2023, 19:00 Uhr / Vortragsraum der Stabi Hamburg (Von-Melle-Park 3) / Eintritt frei.
6 Sprachen x 366 Tage = 2.196 Portionen Sprachwissen
Die sechs Sprachkalender 2024 zu den Sprachen Deutsche Gebärdensprache, Japanisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch und Schwedisch bieten Dialoge, Texte, kurze Grammatik- und Wortschatzübungen, wissenswerte Fakten zur Landeskunde und ausgewählte Sprachaufnahmen. Der Mix aus Information, Unterhaltung und Übung gibt Lernenden täglich die Gelegenheit, das Sprachvermögen zu verbessern und die Kenntnisse über Land und Leute spielerisch und zugleich systematisch zu erweitern. Beim „Sprachkalender Deutsche Gebärdensprache“ reichen die Themenrubriken von Wortschatz und Grammatik bis hin zu Gesprächssituationen und Kultur.
Indiecon 2023 in Hamburg
Die Verlage Felix Meiner und Helmut Buske sind vom 01.–03. September 2023 auf dem Independent Publishing Festival Indiecon 2023 vertreten.
Über die Indiecon: For this year’s 10th anniversary, the festival invites you on a journey through the Indiecon multiverse. Four themed worlds, so-called »Publishing Planets«, focus on the areas of independent magazines, artist books, literature, comics, zines, and art prints. Here, exhibitors present their current publications and experts from the four different areas also curated a supporting program with exhibitions, workshops, presentations, talks, roundtables, and other formats within the framework of their »planets«.
Gleishalle Oberhafen, Stockmeyerstraße 43, Hamburg. Der Eintritt ist frei. Weitere Infomationen unter: www.indiecon-festival.com
Falsche Freunde
Zu den Wortpaaren Deutsch–Englisch, Deutsch–Französisch und Deutsch–Niederländisch werden „falsche Freunde“ erstmals mit Beispielsätzen präsentiert. Ein „Falscher Freund“ ist laut Duden ein „in mehreren Sprachen in gleicher oder in ähnlicher Form vorkommendes Wort, das jedoch von Sprache zu Sprache verschiedene Bedeutungen hat (was häufig Anlass zu falschem Gebrauch und zu Übersetzungsfehlern ist)“.
Die sprachliche Dimension des Sozialismus
Welche sprachlichen Mechanismen können im sozialistischen Diskurs für die Konstruktion von ‚Wir und die Anderen‘ beobachtet werden? Band 32 der Reihe „Sprache – Politik – Gesellschaft“ untersucht sprachlich etablierte sozialistische Prinzipien und Werte in einer vergleichenden Studie zu Reden zum Internationalen Frauentag von Erich Honecker (DDR) und Hugo Chávez (Venezuela). Aus politolinguistischer Perspektive und mit diskurslinguistischen Methoden werden Aspekte der Gruppen- und Dominanzkonstruktion in den Reden herausgearbeitet.
¡Caramba! ¡Qué notición!
„Ein Nachschlagewerk (…), für das sich im Bereich der spanischen Idiomatik schlicht nichts Vergleichbares findet“, so urteilt die „Fachzeitschrift für Dolmetschen und Übersetzen des BDÜ e.V.“ über das „Spanisch-deutsche Wörterbuch der Redewendungen“. Diese lexikografische Großtat gibt es ab sofort als E-Book und zum Sonderpreis!
Neue eLibrary für Bibliotheken
Vom 03.07.2023 bis 07.07.2023 zieht das eBook-Angebot für Bibliotheken auf die neugestaltete Meiner eLibrary um. Es kann an beiden Tagen zu Unterbrechungen im Zugriff auf die Lizenzierungen der Bibliotheken kommen. Ab dem 04.07. finden Sie alle elektronischen Publikationen des Felix Meiner Verlags, des zu Klampen! Verlags und des Helmut Buske Verlags auf der neuen Meiner eLibrary. Alle URLs der Buske eLibrary werden automatisch umgeleitet.
Während des Umzugs der eLibraries zwischen dem 03.07.23 und dem 07.07.23 kann es zu kurzfristigen Unterbrechungen des Zugriffs kommen. Auch stehen ggf. noch nicht alle URL-Umleitungen, Seiten und weitere Funktionalitäten sofort zur Verfügung. Wir bitten um Ihr Verständnis.
Nähere Informationen hierzu finden Sie auf der neuen Meiner eLibrary-Website: meiner-eLibrary.de.
Indo-European Studies
The Program in Indo-European Studies at the University of California, Los Angeles, sponsors an Annual UCLA Indo-European Conference. Linguists, philologists, and others engaged in all aspects of Indo-European studies are welcome at these Conferences. The new Proceedings include fifteen papers presented at the Thirty-Second Annual UCLA Indo-European Conference.
Farsi–Dari / Dari–Farsi
Das „Wörterbuch Farsi–Dari / Dari–Farsi mit deutschen und englischen Entsprechungen“ verdeutlicht erstmals den spezifischen Unterschied zwischen Farsi und Dari im heutigen Gebrauch von Wortschatz und Phrasen in der Presse, den Massenmedien und im Alltag. Berücksichtigt wird dabei auch die Umgangssprache der jeweiligen regionalen Ausprägung. Die beiden Teile, Farsi–Dari und Dari–Farsi, umfassen jeweils rund 10.000 Stichwörter, zu denen Lesart, Lautschrift und von Fall zu Fall weitere Anmerkungen ergänzt sind. Danach folgen die verschiedenen Varianten in der jeweils anderen Varietät. Hinzu kommen die deutschen und englischen Übersetzungen.
Gendergerechte Sprache
Die Linguisten Ewa Trutkowski und Helmut Weiß plädieren in der Debatte um das Gendersternchen für mehr Sachlichkeit. In Ihrem Beitrag „Zeugen gesucht! Zur Geschichte des generischen Maskulinums im Deutschen“, erschienen in Heft 273 der „Linguistischen Berichte“, weisen sie nach, dass männliche Personenbezeichnungen im Deutschen stets generisch interpretierbar gewesen sind und eine entsprechende Verwendung nicht auf soziale Umstände zurückgeführt werden kann. Über diesen Beitrag und die ihm zugrunde liegende Studie berichteten jüngst auch die Frankfurter Allgemeine Zeitung sowie der SPIEGEL.
Lateinische Linguistik
Das Studienbuch „Lingua Vulgata“ bietet eine linguistische Einführung in das Studium der lateinischen Bibelübersetzung. Aus der Perspektive heutiger funktional-linguistischer Theorien untersuchen die Beiträge den komplexen Weg der Übersetzung vom hebräischen und griechischen Originaltext über die griechische Septuaginta und die altlateinischen Übersetzungen bis hin zur Vulgata, der ersten Bibelübersetzung von Weltrang.
Geheimsprachen bei Buske
Zum 01.02.2023 hat der Helmut Buske Verlag das Programm des 2009 in Münster von Klaus Siewert gegründeten Geheimsprachenverlags übernommen. Der Verleger und Autor zahlreicher Veröffentlichungen des auf Sonder- und Geheimsprachen (wie etwa die Kedelkloppersprook Hamburger Hafenarbeiter oder das Humpisch westfälischer Leinenhändler) spezialisierten Fachverlages bleibt dem Buske Verlag als Autor und Herausgeber erhalten. Das Programm wird kontinuierlich fortgeführt. Alle Titel sind ab sofort hier erhältlich.
Indogermanistik
Die „Jenaer Forschungen zur historischen Sprachwissenschaft“ führen die Reihe „Münchner Forschungen zur historischen Sprachwissenschaft“ unter der neuen Herausgeberschaft von Martin Joachim Kümmel und Sabine Ziegler am Lehrstuhl für Indogermanistik in Jena fort. „Aufbau und Komponenten der umbrischen Ritualbeschreibungen: die Iguvinischen Tafeln II, III und IV“ von Emmanuel Dupraz ist der erste Band mit der neuen Reihenbezeichnung. Die Iguvinischen Tafeln sind das längste schriftliche Zeugnis der altumbrischen Sprache und bilden ein umfangreiches Korpus mit detaillierten Ritualbeschreibungen sowie Regelungen für das öffentliche Priesterkollegium, das für die Ausführung der Rituale zuständig war. Die Monografie befasst sich mit dem Aufbau von vier dieser Rituale aus religionsgeschichtlicher Sicht und mit der Vertextlichung der zeremoniellen Vorgänge aus sprachwissenschaftlicher Sicht.
Was mit Büchern?
Zur Unterstützung unserer Herstellungsabteilung suchen wir ab sofort in Voll- oder Teilzeit in befristeter Anstellung einen Mediengestalter Digital & Print/ Junior-Hersteller (m/w/d). Nähere Informationen finden Sie hier!
Neuhebräisch
Das Übungsbuch „Targilim bekef“ ergänzt das bestens eingeführte Hebräisch-Lehrwerk „Ivrit bekef“ und ist zur Erweiterung und Vertiefung der Sprachkenntnisse entwickelt worden. Die zusätzlichen und abwechslungsreichen Übungsangebote zu den Lektionen 1–20 geben die Möglichkeit, Wortschatz und Grammatik im Kontext unterschiedlicher Themen zu üben und zu wiederholen.
Politisches Argumentieren in der Schweiz
Im internationalen Vergleich nimmt das politische System der Schweiz aufgrund seiner ausgeprägten direktdemokratischen Züge eine besondere Stellung ein. Ist die Art, wie in der Schweiz in politischen Zusammenhängen argumentiert wird, folglich auch eine besondere? Mit dieser Frage beschäftigen sich die Beiträge des Bandes „Politisches Argumentieren in der Schweiz“, der als Band 31 der Reihe „Sprache – Politik – Gesellschaft“ erschienen ist. Die Autorinnen und Autoren analysieren politische Argumentationen aus der Deutschschweiz und vergleichen diese mit entsprechenden Argumentationen aus Deutschland und Österreich.
Transsib – Eine Reise durch das Land der russischen Sprache
Mit dem neuen Russisch-Lehrwerk „Transsib“ begleiten Sie Alexander, einen Deutschen, auf seiner Reise mit der Transsibirischen Eisenbahn, die Moskau mit Wladiwostok verbindet. Alexander unternimmt diese Reise, um Russland und die Russen besser kennenzulernen und zu verstehen. Als Reisebegleitung können Sie Russisch als Kommunikationsmittel in den unterschiedlichsten Alltagsbegegnungen lernen. Wer mitfahren möchte, sollte bereits das Sprachniveau A2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens erreicht haben oder Russisch als Familien- bzw. Herkunftssprache sprechen. „Reiseziel“ ist das Niveau B2.
"Niederländische Redewendungen" im Radio
Professor Siegfried Theissen, Autor des jüngst erschienenen Bandes "Niederländische Redewendungen", hat dem BRF ein Interview gegeben, welches Sie hier anhören können.
Kreolische Bibliothek
In der mit dem SOCARE-Dissertationspreis der Gesellschaft für Karibikforschung ausgezeichneten Arbeit „Das Samaná-Kreyòl in der Dominikanischen Republik“ von Jessica Stefanie Barzen wird diese Varietät des Haiti-Kreols als Teil der komplexen, triglossischen Kontaktsituation zwischen Kreol, Spanisch und Englisch auf der Halbinsel Samaná in der Dominikanischen Republik beschrieben. Es handelt sich hierbei um die erste und möglicherweise einzige Dokumentation dieser stark bedrohten und ausschließlich mündlich überlieferten Sprache, deren systematische Beschreibung insbesondere in Hinblick auf die Gefahr ihres baldigen Verschwindens eine besondere Dringlichkeit aufweist.
Aspektualität in Varietäten des Deutschen
Das Deutsche gilt gemeinhin nicht als Aspektsprache. Dennoch finden sich insbesondere in gesprochenen Varietäten eine Reihe von meist noch jungen aspektuellen Ausdrücken. Die Beiträge des Sonderhefts 32 der Linguistischen Berichte gehen der Dynamik bei der Herausbildung neuer Aspektdistinktionen (z. B. Progressiv, Prospektiv, Habituativ) nach, wobei unterschiedliche theoretische und empirische Ansätze gewählt wurden. Ein Schwerpunkt liegt dabei auf regionalen Varietäten – auch solchen, die als Minderheitensprache oder Reliktvarietät in intensivem Sprachkontakt stehen.
Тренируйся и всего достигнешь!
… oder zu Deutsch: Übung macht den Meister. Mit dem Grammatikübungsbuch Russisch können Anfängerinnen und Anfänger sowie fortgeschrittene Lernende ihre Sprachkenntnisse parallel zum Sprachunterricht oder im Selbststudium systematisch vertiefen und erweitern. Übersichtlich und leicht verständlich werden in 30 Kapiteln die wesentlichen Aspekte der russischen Grammatik, Betonung, Aussprache und Schreibung behandelt und anhand von Erklärungen, Tabellen mit Sprachaufnahmen und Beispielsätzen veranschaulicht. Jedes Kapitel schließt mit zahlreichen Übungen in kommunikativen Kontexten (praxisnahe Dialoge, nützliche Redewendungen, abwechslungsreiche Lesetexte über Land und Leute und interkulturelle Besonderheiten) zur unmittelbaren Anwendung des Gelernten.
Frankfurter Buchmesse 2022
Nach einer zweijährigen Pause präsentieren wir Ihnen vom 19.10.22 bis zum 23.10.22 auf der Frankfurter Buchmesse in der Halle 3.1. am Stand B137 unsere Neuerscheinungen und weitere Publikationen des Verlages. Der Messemittwoch und -donnerstag sind dabei reine Fachbesuchertage. Von Freitag bis Sonntag ist die Messe für alle Besucher geöffnet. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Aller guten Dinge sind drei
Nach seinen Büchern zu den englischen und amerikanischen sowie französischen Redewendungen legt Siegfried Theissen nun die „Niederländischen Redewendungen“ vor. In übersichtlichen Einträgen – alphabetisch sortiert– werden zu rund 2.500 niederländischen Redewendungen eine Umschreibung, die deutsche Übersetzung, die Etymologie (wenn sie zu ergründen war), eine wörtliche Wiedergabe oder Übersetzung ihrer Kernwörter und ein Beispielsatz aufgeführt.
Sprachkritisch betrachtet: Fake News, Woelki, Lauterbach, Corona, AfD
Aptum 1/2022, die Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur, enthält Beiträge zum Begriff „Fake News“, zum Kampf des Kölner Kardinals Woelki um sein Amt, zu Covid-19 und der politischen Wirklichkeit der AfD, zu Karl Lauterbachs Roll(en) in der Pandemie und zum Coronapandemiediskurs. Unbedingt lesen!
Portugiesisch ↔ Deutsch
Die Reihe „Portugiesisch ↔ Deutsch“ beschreibt umfassend das heutige Portugiesisch Portugals kontrastiv zum Deutschen. In Band 6 mit dem Titel „Prägende Züge des Portugiesischen“ stehen die drei folgenden Themen im Mittelpunkt: die Verbalperiphrasen (vor allem die mit dem Gerundium gebildeten), die Anredeformen sowie das Suffix -inho. Die Analyse und die Darstellung dieser Themen belegen Phänomene, die das Portugiesische besonders auszeichnen und von anderen – auch iberoromanischen – Sprachen abheben.
Nachruf
Am 17. März 2022 starb die Leipziger Indologin Dr. Margot Gatzlaff, eine herausragende Spezialistin auf dem Gebiet indischer Sprachen und Literaturen, im Alter von 88 Jahren. Margot Gatzlaff war u. a. Herausgeberin und Autorin des „Handwörterbuches Hindi–Deutsch“ und des „Wörterbuches Deutsch–Hindi“. Einen Nachruf, der ihre Verdienste für die Sprachvermittlung und die Verbreitung der Hindi-Literatur würdigt, können Sie hier lesen.
Politikspracheforschung im medialen Diskurs
Ausgehend vom Erfolg des Begriffs „Framing“ im massenmedialen Diskurs fragt der Band „Diesseits und jenseits von Framing“ nach den Gründen für die mediale Attraktivität des so bezeichneten Konzepts und setzt sich kritisch mit den wissenschaftlichen Grundlagen der dabei vermittelten Vorstellungen von politischer Sprache auseinander. Er reflektiert zudem, wie politolinguistische Forschung, die empirisch umfassend öffentliche Diskurse untersucht, ihre Forschungsergebnisse auch öffentlich vermitteln kann und sich selbst bei Medienschaffenden und PolitikerInnen als Expertin für politische Sprache besser „verkaufen“ kann.
Walisisch komplett
Mit insgesamt über 20.000 Einträgen und zahlreichen Anwendungsbeispielen bietet das Wörterbuch Walisisch–Deutsch / Deutsch–Walisisch den Grundwortschatz der gegenwärtigen walisischen Umgangs- und Literatursprache. Zu jedem Stichwort werden grammatische Angaben und Hinweise zur korrekten Verwendung gegeben. Der übersichtliche Aufbau der Stichwortartikel macht dieses Wörterbuch zu einem zuverlässigen Hilfsmittel für Studium, Reise und Beruf und ist für alle Walisischlernende eine gute Ergänzung zum Lehrbuch der walisischen Sprache und dem Grammatikübungsbuch Walisisch.
Unser Hausantiquariat ist wieder geöffnet!
Es gehört zu unserem Alltag, dass bestellte Titel – aus welchen Gründen immer – an den Verlag zurückgeschickt werden. Oftmals sind diese Bücher wegen des wiederholten Transportes äußerlich nicht mehr ganz neuwertig und werden als Mängelexemplare eingestuft. Andere Exemplare entstammen dem Archiv des Verlages; sie können gelegentlich handschriftliche Bemerkungen und Anstreichungen auf dem Umschlag oder im Innenteil enthalten. Der gebundene Ladenpreis gilt daher nicht mehr für diese Titel.
Alles zusammen ergibt unser Hausantiquariat, aus dem Sie jetzt wieder zu stark reduzierten Preisen einkaufen können. Es handelt sich jeweils um einzelne Exemplare.
Wieder lieferbar: Titel zur Ukrainischen Sprache
Ab sofort sind die beiden Ukrainisch-Lehrwerke Ukrainisch für Anfänger sowie die Praktische Kurzgrammatik der ukrainischen Sprache wieder lieferbar. Auch wenn uns die rege Nachfrage nach diesen Titeln natürlich nur freuen kann, hoffen wir inständig, dass der Anlass dazu alsbald nicht mehr besteht.
Neue Wege
In seinem „Kleinen etymologischen Wörterbuch der deutschen Sprache“ zeigt der Sprachwissenschaftler Erich Röth, dass mit Einbeziehung von Mundart, Sach- und Volkskunde nahezu der gesamte deutsche Wortschatz eindeutig und sachgerecht erklärt werden kann, nicht nur die Hälfte wie bisher. Die in seine Worterklärungen eingefügten historischen und materiellen Fakten dürften beweiskräftige Grundlage für die neue Sicht auf die gesamte mitteleuropäische Sprachentwicklung sein.
Wahlkampfsprache 2021
Der Bundestagswahlkampf 2021 hat zu einschneidenden Veränderungen in der politischen Landschaft geführt. Erstmals kam keine Partei über 30 Prozent der Wählerstimmen. Heft 3/2021 der Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur, „Aptum“, befasst sich in neun Beiträgen mit der Kommunikation dieses insbesondere durch Personalisierung geprägten Wahlkampfes.
Vertrauen und Misstrauen in der Flüchtlingsdebatte 2015–2017
Die jüngste Flüchtlingsdebatte zählt zu den besonders kontrovers diskutierten Themen der letzten Jahre in Deutschland. Band 29 der Reihe „Sprache – Politik – Gesellschaft“ fokussiert die Rolle der Aufnahmebereitschaft gegenüber Flüchtlingen und betrachtet sie aus diskurslinguistischer Perspektive im Sinne der sprachlichen Konstruktion von Vertrauen und Misstrauen in den Massenmedien.
Zeitschrift für Indologie und Südasienstudien (ZIS)
Ab Band 38 erscheint die ZIS als Print- und Online-Ausgabe. Die ZIS ist ein Publikationsorgan für indologische und südasienwissenschaftliche Beiträge aus dem alt- und neusprachlichen Bereich. Schwerpunkt sind philologische und textwissenschaftliche Beiträge sowie Forschungen mit (kolonial-)historischer, ethnographischer und medienwissenschaftlicher Ausrichtung. Alle zur Veröffentlichung vorgesehenen Beiträge unterliegen einem anonymisierten Begutachtungsverfahren (peer review).
„Sich der Sonne annähern, die am meisten wärmt“ …
… ist das spanische Pendant zu „sich einschleimen“. Das neue Nachschlagewerk „Unregelmäßige Verben im Spanischen“ gibt zu ca. 130 unregelmäßigen Verben einen Überblick über die konjugierten Formen sowie praxisnahe Anwendungsbeispiele. Zu Beginn werden die vielgenutzten Hilfs- und Modalverben in alphabetischer Reihenfolge eingeführt. Anschließend folgt eine Auswahl weiterer unregelmäßiger Verben in aufsteigender Sortierung ihrer Verbnummer der RAE (Real Academia Española) entsprechend. Das Glossar im Anhang mit Verbnummer- und Seitenzahlangabe unterstützt das gezielte Nachschlagen.
Persisch für Fortgeschrittene
Das „Lehrbuch der persischen Sprache 2“ setzt Grundkenntnisse in allen Bereichen der Grammatik voraus und baut auf dem in Band 1 vermittelten Wortschatz auf. Im Unterschied zu Band 1 steht der Umgang mit Originaltexten im Mittelpunkt: u. a. Zeitungstexte, Lexikoneinträge, Internetquellen, Werbetexte, moderne Literatur. Inhaltlich liegt der Schwerpunkt auf der Alltagsrealität des gegenwärtigen Iran. Zur Förderung des Hörverständnisses sind für die beigefügte mp3-CD alle Texte eingelesen worden. Um auch in den für Studierende wichtigen Umgang mit klassischen Texten einzuführen, werden die Besonderheiten vormoderner Texte thematisiert. Damit bietet dieser Band zugleich einen Einstieg in das wissenschaftliche Arbeiten auf der Grundlage persischer Quellentexte.
Die tägliche Portion Chinesisch
Im Übungsbuch „Chinesisch für jeden Tag“ regen die beliebtesten und besten Übungen aus vergangenen „Buske Sprachkalendern“ zum täglichen Weiterlernen der chinesischen Sprache an. Durch eine Mischung aus abwechslungsreichen und informativen Aufgaben zu Wortschatz und Allgemeinwissen, ergänzt mit kurzen Lesetexten und Schreibübungen, werden Vokabular, Grammatik und Schrift gleichzeitig trainiert. Rätsel und Quizfragen zu Land und Leuten, Kultur und Sprache tragen zum täglichen Lernspaß bei. Die Lösungen sowie zusätzliche Informationen zu allen Übungen können in einem separaten Heft nachgeschlagen werden.
Neues zur Selbstständigkeit von Sätzen
Die aktuellen Diskussionen um die Begriffe (Un-)Integriertheit und Insubordination sowie die Debatten um die Fragestellung, ob Satztypen regelbasiert oder konstruktionell zu erfassen sind, haben die Notwendigkeit einer neuerlichen Auseinandersetzung mit dem Selbstständigkeitsbegriff aufgezeigt.
Vom 1. bis zum 2.10.2020 fand an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz eine Tagung zum Thema »Selbstständigkeit von Sätzen und Satzwertigkeit von Äußerungen« statt. Das Sonderheft 30 der Linguistischen Berichte »Neues zur Selbstständigkeit von Sätzen« versammelt zwölf Beiträge, in denen die Autor:innen neue Perspektiven auf den Begriff der Selbstständigkeit entwickeln und miteinander in Beziehung setzen.
Tabu!
Die Beiträge im Aptum-Themenheft »Tabu-Diskurse« nehmen in unterschiedlichen Themenbereichen – zum Beispiel Darknet, Political-Correctness oder Missbrauchsskandal der katholischen Kirche – teils semantische, teils pragmatische Perspektiven auf Tabus ein: Sie betrachten die Aushandlung von Tabugrenzen und das Spiel an den Grenzen des Tabus, sie zeigen einen Blick in ‚andere‘ Räume, in denen Tabugrenzen nicht so gelten wie im ‚Restraum‘, und thematisieren auch das Referenzproblem.
Hörgenuss
Alle fünf Erzählungen des schwedischen Lesebuchs „Väst-noveller“ von Carina Middendorf stehen ab sofort auch als Audiodateien zum Download zur Verfügung! Vorgelesen wurden sie vom gebürtigen Schweden Petter Bjällö, der aus Viken (Helsingborg) kommt und als Musicaldarsteller, Schauspieler und Sänger im deutschsprachigen Raum tätig ist. „Väst-noveller“ führt Schwedischlernende, die bereits das Niveau B1 des GER erreicht haben, behutsam an die Lektüre literarischer Originaltexte heran. Lassen Sie sich von Petter Bjällös Stimme durch Westschweden führen!
Grammatik für die Schule
Das Sonderheft 29 der Linguistischen Berichte »Grammatik für die Schule«, herausgegeben von Sandra Döring und Daniela Elsner, bietet einen Überblick über aktuelle Fragestellungen einer professionsorientierten hochschulischen Lehrerbildung im Bereich Grammatik. Der Basisartikel gibt ein Bild über das Thema wieder, auf das sich inhaltlich alle Mitglieder des DFG-Netzwerks Grammatik für die Schule (2016–2020) weitestgehend verständigen konnten. Anschließend folgen Kommentare der Netzwerkmitglieder sowie Interviews mit Vertreter:innen anderer lehramtsrelevanter Philologien. Das Sonderheft versteht sich ausdrücklich als Einladung zur Diskussion.
Linguistik Update
Die »Linguistischen Berichte« sind seit ihrer Gründung 1969 in Bezug auf Gegenstände und Methoden der Linguistik auf maximale thematische Offenheit hin ausgerichtet, legen aber Wert auf theoretische Fundierung und empirische Validierung. Heft 268, das vierte und letzte Heft des Jahrgangs 2021, enthält neben zwei Beiträgen aus Forschung und Anwendung auch die neu aufgenommene Kategorie Glosse. Eine Rezension zum Thema Interpunktion sowie zwei Nachrufe auf Ilse Zimmermann und Joanna Błaszczak schließen das Heft ab.
Die arabische Sprache in Geschichte und Gegenwart
Der handliche Einführungsband „Die arabische Sprache“ gibt erstmals in deutscher Sprache einen Überblick über das Arabische in seinem kulturellen und historischen Kontext. Er berücksichtigt sowohl das Verhältnis zwischen arabischer Sprache und Islam als auch die Einbettung in die semitische Sprachfamilie. Ein weiterer Schwerpunkt liegt auf dem modernen Hocharabisch. In allen Kapiteln wird die Relevanz der historischen Entwicklungen für die Gegenwart aufgezeigt. Zahlreiche Abbildungen, Schaubilder und Karten illustrieren jedes Thema.
Un coup fumant
Warum hat man in der französischen Redewendung „avoir un chat dans la gorge“ (einen Frosch im Hals haben) eine Katze (un chat) im Hals? Die Antwort steht in dem Buch „Französische Redewendungen“, das zu mehr als 2.000 französischen Redewendungen eine französische Umschreibung, die deutsche Übersetzung, die Etymologie (wenn sie zu ergründen war), eine wörtliche Wiedergabe oder Übersetzung ihrer Kernwörter und einen Beispielsatz aufführt.
Müde bin ich, …
Das neue Beiheft der Studien zur Altägyptischen Kultur „Konzepte von Müdigkeit und Schlaf im alten Ägypten“ untersucht die Assoziationen, Empfindungen und Metaphern, mit denen im alten Ägypten die Erfahrung, täglich schlafen zu müssen, verbunden war. So wird der Schlaf nicht nur in alltäglichen Kontexten benannt und dargestellt, sondern spielt positiv, neutral oder negativ konnotiert in der Literatur, Mythologie, Heilkunde, Ethik, Religion und den Jenseitsvorstellungen eine wichtige Rolle. Ziel der Studie ist es, unterschiedliche Verwendungs- und Darstellungskontexte aufzuzeigen und in einem zweiten Schritt die dahinterliegenden universellen und spezifischen Konzepte aufzudecken. Erstmals wird hierfür in einer kulturhistorischen Arbeit über das Schlafverhalten auch der Bereich der Müdigkeit berücksichtigt.
jidische schtudies
Die Reformschrift „Libes briv" von Isaak Wetzlar ist eine bemerkenswerte jiddischsprachige Quelle zur jüdischen Geschichte im 18. Jahrhundert. Ausgehend von scharfer Sozialkritik plädiert der Autor für eine pietistische Erneuerung des Judentums nach dem Vorbild der Erweckungsbewegung des protestantischen Pietismus und seiner Judenmission. Diese Reformschrift liegt jetzt erstmals als Textedition mit Übersetzung, Kommentar und historischen Beiträgen vor.
Schwedisch lesen und verstehen – gemeinsam und online!
Kurzentschlossene können sich noch bis zum 20. Oktober für den Lesekurs „Läs och förstå – tillsammans!“ anmelden. Mit den Geschichten aus Väst-noveller von Carina Middendorf werden Schwedischlernende der Niveaustufe B1 des GER in Kleingruppen an die Lektüre literarischer Originaltexte sowie an das Leben in Westschweden herangeführt. Einen kurzen Einblick ins Buch finden Sie hier: Elchkuss – Schweden entdecken.
Lektüre für Russischlernende: Turgenjews "Asja" in vereinfachter Sprache
Turgenjews „Asja“, ein Klassiker der russischen Literatur, kann jetzt in vereinfachter Sprache gelesen werden. Der Text dieser berühmten Novelle ist durchgehend mit Betonungszeichen versehen. Zudem werden u. a. Vokabeln, die über den Grund- und Aufbauwortschatz hinausgehen, erklärt und komplizierte Satzkonstruktionen vereinfacht. Diese Ausgabe führt fortgeschrittene Russischlernende an Originalliteratur heran.
Nachruf
Annegret Bollée, die Begründerin und langjährige Herausgeberin der „Kreolischen Bibliothek“ ist am 20. August 2021 in Bamberg gestorben. Schon lange vor dem Aufschwung der Kreolistik hat sie sich den Kreolsprachen zugewandt und gilt daher mit Fug und Recht als Pionierin der deutschsprachigen Kreolistik. Unter ihrer Leitung entstanden die bedeutsamen etymologischen Wörterbücher zu den Kreolsprachen des Indischen Ozeans und den französischen Kreolsprachen Amerikas, die beide in der „Kreolischen Bibliothek“ erschienen sind. Annegret Bollée war als Autorin, Herausgeberin und Initiatorin ein Glücksfall für den Verlag. Wir werden ihr ein ehrendes Andenken bewahren und die von ihr begründete Reihe fortführen.
Foto: Martin Haase
And the nominees are …
Der Buske-Sprachkalender Deutsche Gebärdensprache 2022 ist für den Kalenderpreis des Deutschen Buchhandels nominiert, der am 20. Oktober auf der Frankfurter Buchmesse verliehen wird. Mit seiner vielfältigen Mischung aus Übungen und Informationen ist dieser einmalige Abreißkalender eine große Hilfe beim Erlernen und Anwenden der Deutschen Gebärdensprache. Er richtet sich gleichermaßen an Anfänger*innen ohne Vorwissen sowie an taube und hörende Personen mit Gebärdensprachkenntnissen.
Epidemien in älteren jiddischen Texten
Auch in der älteren jiddischen Literatur finden sich Texte, in denen die Pest eine prägende Rolle spielt: private Mitteilungen, gedruckte Berichte, Gebete, medizinische Ratgeber, die eine frappierende Ähnlichkeit einstiger und gegenwärtiger Reaktionen auf Epidemien illustrieren. Die transkribierte und kommentierte Sammlung solcher Texte „Epidemien im Spiegel älterer jiddischer Texte“ gibt nun erstmals Einblick in wenig beachtete Gattungen des älteren jiddischen Schrifttums.
Zum Sprachgebrauch rechtspopulistischer Gruppierungen
Aptum, die Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur, beschäftigt sich im neuen Themenheft „Politolinguistik kontrastiv“ insbesondere mit den Parteiprogrammen der „Alternative für Deutschland“ (AfD) im Wahljahr 2017 und der „Lega“ im italienischen Wahlkampf 2018. Begriffskarrieren, Argumentationsmuster, semantische Strategien, rhetorische Mittel u.a.m. werden kritisch hinterfragt und analysiert. Die Ergebnisse sind auch für den aktuellen Wahlkampf in Deutschland überaus aufschlussreich.
Sprache – Politik – Gesellschaft
Im Fokus der Reihe „Sprache – Politik – Gesellschaft“ steht die Erforschung von politischer Sprache und politischem Sprachgebrauch. Unterschiedlichen wissenschaftlichen Disziplinen und Perspektiven, Fragestellungen und Erkenntnisinteressen aus diesem Umkreis bietet diese Reihe ein wissenschaftliches Forum. Band 27 mit dem Titel „Skandalisieren, stereotypisieren, normalisieren“ untersucht aus sprach- und literaturwissenschaftlicher Perspektive die Diskurspraktiken der Neuen Rechten. Mit den Emotionen und emotionalen Einstellungen zum Ersten Weltkrieg in Tagebüchern junger Frauen und Mädchen beschäftigt sich Band 28 „Mein liebes, liebes Tagebuch …“
Mae ymarfer yn creu meistri!
... oder zu Deutsch: Übung macht den Meister. Mit dem Grammatikübungsbuch Walisisch können Anfängerinnen und Anfänger sowie fortgeschrittene Lernende ihre Sprachkenntnisse parallel zum Sprachunterricht oder im Selbststudium systematisch vertiefen und erweitern. Übersichtlich und leicht verständlich werden in 30 Kapiteln die wesentlichen Aspekte der walisischen Grammatik, Schreibung und Aussprache behandelt, anhand von Erklärungen, Tabellen und Beispielsätzen veranschaulicht und abschließend in praxisnahen Übungen wiederholt. Ausgewählte Sprichwörter und Ortsnamen dienen zusätzlich als authentische Sprachbeispiele, Bilder und eine Karte von Wales tragen zur Anschaulichkeit bei.
Grund- und Aufbauwortschatz Koreanisch
Der thematisch gegliederte Grund- und Aufbauwortschatz Koreanisch von Sang-Yi O-Rauch, Autorin unserer beliebten Titel Praktische Grammatik der koreanischen Sprache und Grammatikübungsbuch Koreanisch, bietet in 22 Kapiteln rund 9.000 Wörter und Wendungen zu allen Bereichen des modernen Lebens. Authentische Beispielsätze und -texte sowie alltagsnahe Dialoge für den natürlichen Sprachgebrauch ermöglichen sowohl Anfängern und Anfängerinnen als auch fortgeschrittenen Lernenden ein gezieltes und systematisches Vokabellernen. Ein deutsches Wörterverzeichnis am Ende des Buches ermöglicht zudem ein schnelles und komfortables Nachschlagen einzelner Begriffe.
Sprachreiseführer Georgisch
Ob Sie Sehenswürdigkeiten, Theater, Museen in Tbilissi besichtigen oder auf dem Markt einkaufen sind, an der Schwarzmeerküste baden gehen oder zu Gast bei einer georgischen Familie einen Trinkspruch aufsagen möchten, der Sprachreiseführer Georgisch vermittelt einen praxisnahen Einblick in die georgische Kultur und Lebensweise sowie die dazugehörigen Sprachmittel. Zahlreiche Beispielsätze sowie übersichtliche Wortlisten laden mit vereinfachter Lautschrift zum spontanen Ausprobieren und aktiven Sprachgebrauch ein.
Welche Bedeutungen werden einem Lautkörper zugeordnet …
… und in welchen Relationen stehen sie zueinander? Diesen Fragen widmet sich die erste umfassende deutschsprachige Einführung in die „Lexikologie der kroatischen Sprache der Gegenwart“ von Barbara Kunzmann-Müller, die in ihrer Monografie „Die kroatische Sprache der Gegenwart“ bereits die Hauptwortarten nach grammatischen Kategorien beschrieben hat. Im neuen Werk werden Phänomene wie Synonymie, Hyperonymie, Wortfeld und Wortfamilie beispielhaft illustriert sowie Erscheinungen des kroatischen und deutschen Wortschatzes kontrastiv gegenübergestellt.
Ausgewählte Erzählungen von Nodar Dumbadse
Nodar Dumbadse (1928–1984) war einer profiliertesten Schriftsteller Georgiens. Die sieben für diesen georgisch-deutschen Band ausgewählten Erzählungen liegen jetzt erstmals in deutscher Sprache vor.
Kriterien für die Auswahl waren die literarische Qualität und die Eignung für Georgischlernende zur Festigung und Erweiterung ihrer Sprach- und Literaturkenntnisse. Fremde oder wenig geläufige Begriffe werden in Anmerkungen erklärt.
Die "Schrift der göttlichen Stadt"
Die „Einführung in die Devanāgarī-Schrift“ richtet sich an alle, die Hindi lernen möchten und eine sprachwissenschaftlich fundierte, umfassende Einführung in die Devanāgarī-Schrift wünschen. Vorkenntnisse sind nicht erforderlich. Im ersten Teil werden die Buchstaben des Devanāgarī-Alphabets und die Beschreibung der entsprechenden Laute behandelt. Der zweite Teil führt in das Schreiben der Buchstaben in handschriftlicher Form und in die Benutzung der Hindi-Tastatur ein.
Griechisch aktiv
Konzipiert für Anfänger*innen ohne Vorkenntnisse, vermittelt das Lehr- und Arbeitsbuch Griechisch aktiv in 20 übersichtlichen Lektionen mit vielen Übungen die moderne griechische Sprache in Wort und Schrift. In Verbindung mit den Sprachaufnahmen und dem Übungsschlüssel ist das Lehrwerk auch für das Selbststudium geeignet. Zudem lassen sich die Vokabeln auch mit der Vokabellern-App phase6 wiederholen. Ab sofort ist die 4., bearbeitete Auflage lieferbar.
Irisch für Anfänger
Konzipiert für Lernende ohne Vorkenntnisse, vermittelt „Irisch für Anfänger“ kommunikative Kompetenz, fundierte Grammatikkenntnisse und einen umfangreichen Wortschatz für Alltag, Reise und Beruf. In 25 abwechslungsreichen Lektionen wird die irische Gegenwartssprache systematisch und praxisorientiert dargestellt. Zusätzliche landes- und sprachkundliche Informationen ergänzen die Lektionen. Das Lehrwerk liegt jetzt in der 2., vollständig überarbeiteten Auflage vor.
Großer Manga-Zeichenwettbewerb „MANGA KONKURU“
In direkter Nachbarschaft zu unserem Verlag gibt es ein Geschäft, mit dem wir eine große Leidenschaft teilen: Die Begeisterung für die japanische Kultur. Der J-Store – erste Adresse für alles was mit Manga, Anime und K-Pop zusammenhängt – liegt nur wenige Gehminuten entfernt. Und wenn man räumlich schon so dicht beieinander liegt, lag auch die Idee zu einer Kooperation nicht fern: Geboren war die Idee zum großen Manga-Zeichenwettbewerb „MANGA KONKURU“.
mehr anzeigen»Schwedischer Adventskalender
Wie jedes Jahr organisieren die Autorinnen des Sprachkalenders Schwedisch, Carina und Elizabet, einen Adventskalender auf ihrer Facebook-Seite Svenska Intensiv! Täglich gibt es für Kultur- und Schwedenliebhaber eine kleine Überraschung mit Bezug auf die Sprache, das Land und die Leute. Präsentiert werden die 24 Türchen abwechselnd von Schülern und Freunden, aber auch von Künstlern und Künstlerinnen, die man damit nach dem trostlosen Jahr 2020 unterstützen kann. Läuten auch Sie die Vorweihnachtszeit auf Schwedisch ein!
Sprachreiseführer Rumänisch
Ob für das Alltagsleben in Bukarest, Besichtigungen in den Städten Siebenbürgens, Fahrten quer durchs Land von den Karpaten bis zum Donaudelta, kulturelle Attraktionen, sportliche Aktivitäten oder kulinarische Entdeckungen, der “Sprachreiseführer Rumänisch” vermittelt einen praxisnahen Einblick in die rumänische Kultur und Lebensweise sowie die dazugehörigen Sprachmittel. Zahlreiche Beispielsätze sowie übersichtliche Wortlisten laden mit vereinfachter Lautschrift zum spontanen Ausprobieren und aktiven Sprachgebrauch ein.
Lateinische Linguistik
Die „Lateinische Syntax“ von Christian Touratier erschließt die lateinische Sprache unter modern-linguistischen Gesichtspunkten in der Tradition des französischen Strukturalismus. Mit der Übertragung aus dem Französischen erhält das deutschsprachige Publikum nun einen Zugang zum Hauptwerk Touratiers. Band 1 (Morphematik) analysiert den lateinischen Satz in seinen Morphemen, wodurch die traditionell in Wortarten, Wörter, Wortstamm und -endung kategorisierten Elemente einheitlich, systematisch und unter Wahrung des Zusammenspiels von Form und Inhalt getrennt werden.
Podcast: Siegfried Theissen erklärt englische und amerikanische Redewendungen
Unser Autor Siegfried Theissen hat dem Belgischen Rundfunk ein unterhaltsames Interview über sein soeben erschienenes Buch "Englische und amerikanische Redewendungen" gegeben, welches Sie sich hier anhören können!
Bahasa Indonesia
Das „Lehrbuch der indonesischen Sprache“ von Christa Saloh-Foerster richtet sich an Anfängerinnen und Anfänger ohne Vorkenntnisse im Studium der indonesischen Sprache und Kultur sowie an Lernende an Sprach- und Volkshochschulen oder im Selbststudium. Im Mittelpunkt der 17 Lektionen stehen Themen, die die Lebenswirklichkeit der Indonesier widerspiegeln und im Zusammenleben der Menschen von großer Bedeutung sind. Wer alle Lektionen durchgearbeitet hat, wird sich in Indonesien gut mündlich und schriftlich verständigen können.
Translationswissenschaft
Der Band „Teaching Translation and Interpreting“ präsentiert generelle Ansätze und spezielle Methoden für die Ausbildung professioneller Übersetzer und Dolmetscher der Übersetzer- und Dolmetscherschule der Linguistischen Universität Nizhny Novgorod (Russland). Die Autoren – allesamt in der Hochschullehre und als Übersetzer tätig – legen ihre Unterrichtsziele dar und beschreiben ihre Unterrichtstechniken, die sie bei der Vermittlung der unterschiedlichen Aspekte des Übersetzens verwenden.
Übung macht den Meister
Ab sofort können Russischlernende mit dem „Übungsbuch“ zum Lehrwerk „Russisch lernen – Schritt für Schritt“ den Lernstoff mit abwechslungsreichen Übungen vertiefen und festigen. Dabei werden die vier Sprachfertigkeiten Sprechen, Verstehen, Lesen und Schreiben gleichermaßen berücksichtigt. Das Übungsbuch eignet sich sowohl als Ergänzung zum Unterricht als auch zum Selbststudium. Zudem ist es so konzipiert, dass es auch unabhängig vom Lehrwerk verwendet werden kann.
Lerngeschichten aus Westschweden
Das Lesebuch Väst-noveller von Carina Middendorf führt Schwedischlernende, die bereits das Niveau B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens erreicht haben, behutsam an die Lektüre literarischer Originaltexte heran. Die fünf fiktionalen Erzählungen spielen jeweils an einem Ort in Westschweden – in Svenljunga, Marstrand, Göteborg, Varberg, Borås – und vermitteln viel Wissen über das Leben in Schweden. Ergänzt werden die Geschichten mit Informationen zur Geografie sowie mit Grammatikhinweisen und Wortschatzübungen.
The best thing since sliced bread
Nachschlagewerke zu englischen Redewendungen gibt es viele, aber der Band “Englische und amerikanische Redewendungen” von Siegfried Theissen schenkt erstmals ihrer Herkunft Beachtung. Der Band enthält mehr als 1.500 Redewendungen mit ihrer deutschen Übersetzung, ihrer Etymologie (insofern sie zu ergründen war), einer wörtlichen Umschreibung oder der Übersetzung ihrer Kernwörter und mit einem Beispielsatz.
Nachruf
Vom Matrosen auf der Gorch Fock zum Buchhersteller und Lektor im Verlag, das war das Berufsleben von Axel Kopido, der gestern in seinem 61. Lebensjahr den langen und erbitterten Kampf gegen das Corona-Virus verloren hat. Wir sind fassungslos und vermissen ihn schmerzlich. So, wie er für seine Familie, die Menschen seiner Umgebung und die beste Form der von ihm betreuten Werke einstand, wissbegierig, bescheiden, zielstrebig und liebenswürdig, wird uns Axel in Erinnerung bleiben, als Homme de lettres, als eigenwilliger Partner und loyaler Freund. Nach über 30 Jahren gemeinsamer Arbeit müssen wir jetzt Abschied nehmen. Axel Kopido war ein außergewöhnlicher Mensch, vor dem wir uns in Dankbarkeit verbeugen und der in den Annalen des Verlages einen Ehrenplatz einnimmt. Wir trauern mit seiner ganzen Familie.
Sieben auf einen Streich
Die sieben Abreißkalender für das Jahr 2021 zu den Sprachen Arabisch, Deutsche Gebärdensprache, Japanisch, Koreanisch, Neugriechisch, Russisch, Schwedisch beinhalten neue Dialoge, Texte, Redewendungen, Sprichwörter oder Zitate, kurze Grammatik- und Wortschatzübungen sowie wissenswerte Fakten zur Landeskunde. Dieser Mix aus Information, Unterhaltung und Übung bietet täglich eine Gelegenheit, das Sprachvermögen zu verbessern und die Kenntnisse über Land und Leute sowohl spielerisch als auch systematisch zu erweitern.
Übung macht den Meister
Mit dem „Grammatikübungsbuch Japanisch“ können Anfängerinnen und Anfänger sowie fortgeschrittene Lernende ihre Sprachkenntnisse parallel zum Sprachunterricht oder im Selbststudium systematisch vertiefen und erweitern. Übersichtlich und leicht verständlich werden in 71 kurzen Kapiteln die wesentlichen Themen der japanischen Grammatik behandelt und anhand von Erklärungen, Tabellen und Beispielsätzen veranschaulicht. Das Buch besteht aus zwei Teilen, die sich nach den Lernstufen N 5 und N 4 des „Japanese Language Proficiency Test“ (JLPT) richten.
On the road again
Linguistinnen und Linguisten aus aller Welt treffen sich vom 4.–6. März 2020 in der Universität Hamburg zur 42. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft (DGfS); das diesjährige Rahmenthema lautet »Sprachliche Diversität: Theorien, Methoden, Ressourcen«. Fast zeitgleich findet vom 5.–7. März 2020 mit dem Thema »Sprachen.Politik.Sprachenpolitik. Der Beitrag der Sprachenzentren zur Hochschule der Zukunft« in der Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder) die 31. Arbeitstagung des Arbeitskreises der Sprachenzentren an Hochschulen e.V. statt. Auf beiden Tagungen präsentiert der Buske Verlag sein Programm im Rahmen der dazugehörigen Buchausstellungen.
Ukrainisch
Das für Unterricht und Selbststudium konzipierte Lehrwerk »Ukrainisch für Anfänger« ermöglicht Lernenden ohne Vorkenntnisse, Schritt für Schritt in die ukrainische Sprache und Kultur einzutauchen. Zu Beginn steht das Lesen und Schreiben des Ukrainischen im Mittelpunkt. Anschließend befassen sich 18 Lektionen mit der ukrainischen Grammatik, die anhand kommunikativ anregender Texte nach und nach eingeführt, in Tabellen und Beispielsätzen veranschaulicht und auf Deutsch erklärt wird. Landeskundliche Kommentare machen mit Sitten und Bräuchen der Ukraine vertraut und geben nützliche Tipps für Reisende.
259 Seiten und eine mp3-CD, 38 Euro
Letzte Gelegenheit: Sprachkalender 2020 jetzt besonders günstig
Die letzten Exemplare der Sprachkalender 2020 sind ab sofort zum besonders günstigen Preis von nur 7,90 Euro erhältlich: Die Arabisch-, Japanisch-, Koreanisch-, Niederländisch- und Schwedisch-Kalender bieten jeden Tag wechselnde Informationen, Unterhaltung und Übungen, um das Sprachvermögen zu verbessern und die Kenntnisse über Land und Leute spielerisch und zugleich systematisch zu erweitern.
Marugoto-Seminar in Köln
Das Japanische Kulturinstitut in Köln lädt Japanisch-Lehrende für Samstag, den 7. März 2020, zum Marugoto-Seminar ein. Nähere Informationen finden Sie hier.
»Marugoto: Japanische Sprache und Kultur«, erschienen bei Sanshusha Publishing in Tokyo, ist ein Lehrwerk, das auf dem JF-Standard für Japanese Language Education basiert und sowohl Sprachkenntnisse als auch Wissen über die japanische Kultur vermittelt. Den Vertrieb in Deutschland, Österreich und der Schweiz hat der Helmut Buske Verlag übernommen.
In eigener Sache: Ausfallzeit der Webseite
Trotz intensiver Sicherheitsvorkehrungen sind wir zu unserem großen Bedauern Opfer eines Hackerangriffs geworden. Als Sicherheitsmaßnahme wurden alle Webangebote umgehend vom Netz getrennt. Daher waren die entsprechenden Seiten vorübergehend nicht erreichbar. Die Systeme wurden inzwischen vollständig von Schadcode bereinigt und neu gestartet. Wir bedauern die entstandenen Unannehmlichkeiten, hoffen auf Ihr Verständnis und dass wir Sie auch weiterhin als Kunden in unseren Onlineangeboten begrüßen dürfen: Bis zum 29. Februar liefern wir Ihre Bestellung versandkostenfrei nach Deutschland, Österreich und in die Schweiz!
mehr anzeigen»Alte Brotsorten
Beiheft 22 »Les noms des pains en Égypte ancienne« der Studien zur Altägyptischen Kultur widmet sich der lexikographischen Analyse von 44 Brotbezeichnungen und deren Entwicklung von der Frühdynastischen Periode bis zum Ende des Neuen Reiches. Einige der erforschten Begriffe gehören zu den bekanntesten der ägyptischen Kultur, bei denen jeweils die Graphien, Determinative und Wurzeln detailliert untersucht werden. Zudem wird die jeweilige Bedeutung der Brotnamen in religiösen, königlichen und administrativen Texten herausgearbeitet. Diese Einzelanalysen bilden die Grundlage für die Entwicklung mehrerer Synthesen, die im zweiten Teil der Arbeit vorgestellt werden.
Spanische Redewendungen
Das »Spanisch-deutsche Wörterbuch der Redewendungen« enthält insgesamt über 23.000 spanische Redewendungen (inklusive Varianten) mit rund 19.000 Beispielen aus authentischen und aktuellen Kontexten, die allesamt ins Deutsche übersetzt worden sind. Didaktische und benutzerfreundliche Richtlinien sowie strikte wissenschaftliche Kriterien als methodologische Grundpfeiler ermöglichen einem breiten Publikum den Zugang zu diesem einzigartigen Wörterbuch. Zwei Bände mit insgesamt 1.664 Seiten. 176,00 Euro (Einführungspreis)
Das Kamel träumt von Baumwollkörnern
Persisch ist eine blumige Sprache mit einer langen Geschichte, die Jahrtausende zurückreicht. Sie hat in zahlreichen Überlieferungsformen ihren Ausdruck gefunden, die bis zum heutigen Tag in Sprichwörtern, Redewendungen, Anspielungen und Metaphern lebendig sind. Der dreisprachige Band »Persische Sprichwörter und Redewendungen« erschließt den sprachlichen Reichtum persischer Sprichwörter und ist damit für alle hilfreich, die sich intensiv mit der persischen Sprache und Kultur beschäftigen. 270 Seiten. 28 Euro
Neuzugang
Axel Kopido ist bereits seit Oktober neuer Lektor bei Buske. Zuvor hatte er als Hersteller und Redakteur gearbeitet. Seine Nachfolge als Hersteller tritt zum
1. Januar 2020 Tim Oliver Pohl an; er kommt von der Verlagsgruppe Beltz.
Russisch als Herkunftssprache
»Russisch sicher schreiben« richtet sich an alle, die Russisch zwar als Familien- bzw. Herkunftssprache sprechen, aber nur wenig lesen und schreiben können. Das Übungsbuch vermittelt praktisch anwendbare Russischkenntnisse mit den Schwerpunkten Lesen und Schreiben und behandelt typische Sprachprobleme der Herkunftssprecher mit dem Ziel, ihre schriftliche Kompetenz konsequent zu verbessern. 215 Seiten und eine mp3-CD. 29,90 Euro
Youtube mit Koreanisch Sprachkalender 2020
Unser Koreanisch Sprachkalender 2020 hat es bis nach Korea geschafft! Im folgenden Video stellt die liebe Yejeong (독일언니 German Eonni) auf ihrem YouTube-Kanal den Sprachkalender vor, inklusive Gewinnspiel für 5 Exemplare. Auf Instagram hat der Kalender ebenfalls seinen Platz gefunden. Schaut vorbei,
falls ihr Tipps und Tricks zu Korea und zum Koreanischlernen braucht!
Ist gendern bio?
Diese launige Frage beantwortet Frans Plank unter morphologischen Gesichtspunkten und dennoch mitreißend in Heft 260 der »Linguistischen Berichte«. Zudem enthält das Heft Beiträge zur Phonetik und zur Syntax-Semantik-Schnittstelle und stellt »Seamantix« vor, ein Brettspiel ohne Worte zum Erwerb semantischer Terminologien.
Das Hausantiquariat hat wieder geöffnet
Es gehört zu unserem Alltag, dass Buchhändler bestellte Titel – aus welchen Gründen immer – an den Verlag zurückschicken. Oftmals sind diese Bücher wegen des wiederholten Transportes dann äußerlich nicht mehr ganz neuwertig und werden als Mängelexemplare eingestuft. Andere Exemplare entstammen dem Handapparat oder dem Archiv des Verlages; sie können gelegentlich handschriftliche Bemerkungen und Anstreichungen auf dem Umschlag oder im Innenteil enthalten, der gebundene Ladenpreis gilt daher nicht mehr für diese Titel. Alles zusammen ergibt unser »Hausantiquariat«, aus dem Sie jetzt wieder zu stark reduzierten Preisen einkaufen können. Es handelt sich jeweils um einzelne Exemplare.
Buske in Berlin: 22. und 23. November
Die EXPOLINGUA Berlin ist die führende internationale Messe für Sprachen und Kulturen im deutschsprachigen Raum – mit mehr als 150 Ausstellern. Am Stand des Buske Verlags (A37, im Zentrum des Erdgeschosses) zeigen wir die letzten Neuerscheinungen in der ganzen Breite des Programms (persönlich vor Ort sind Vertrieb und Lektorat – sprechen Sie uns an!).
Vietnamesische Sagen und Legenden
Die in dem vietnamesisch-deutschen Band »Vietnamesische Sagen und Legenden« versammelten zehn Erzählungen sind u.a. Ursprungsgeschichten, die Erklärungen für Naturereignisse, Sitten und Bräuche der Menschen liefern, sowie Heldensagen, die für bestimmte Werte und Traditionen stehen, welche noch heute für die vietnamesische Gesellschaft und deren Zusammenhalt essentiell sind. Anmerkungen und Glossar bieten zusätzliche Informationen.
Video-Rezension des Gebärdensprachen-Kalenders
In deutscher Gebärdensprache stellen Jette und Nadine von Deetzen den Sprachkalender der Deutschen Gebärdensprache 2020 vor – sehr charmant!
Altwestnordische Sprach- und Literaturgeschichte
Das Studienbuch »Skandinavistische Mediävistik« bietet einen soliden Überblick über Inhalte, Forschungsgeschichte und aktuelle Fragestellungen dieses Fachbereichs und vermittelt ein Verständnis für dessen Methoden und Theorien. Die Herausbildung und Besonderheiten der altwestnordischen Sprache werden ebenso behandelt wie die großen Literaturgattungen des isländisch-norwegischen Mittelalters: Sagas, Eddas und Skaldendichtung sowie gelehrte Literatur des Nordens.
Nepali
»Nepali für Anfänger« richtet sich an Lernende ohne Vorkenntnisse, die das moderne Nepali systematisch und praxisorientiert erlernen möchten. Das derzeit einzige für deutsche Muttersprachler*innen konzipierte Nepali-Lehrbuch vermittelt Lese- und Sprachkompetenz und lässt sich sowohl in Sprachkursen als auch im Selbststudium nutzen. Nach einer kurzen Einführung in die Charakteristika des Nepali sowie in die verwendete Devanagari-Schrift folgen 12 Lektionen, in denen anhand von Dialogen die wesentlichen grammatischen Regeln und Strukturen des Nepali sowie ein Basiswortschatz für alltägliche Sprechsituationen vermittelt werden. Die Lerninhalte werden in Devanagari, Transliteration und deutscher Übersetzung angegeben, damit Lernende bei Bedarf eine zusätzliche Unterstützung finden.
Kurz und lang
im Mittelpunkt des neu entwickelten »Lehrbuches der chinesischen Sprache 1«
steht die systematische Grammatikvermittlung in Verbindung mit Texten, die auf Alltagssituationen im familiären, schulischen oder universitären Umfeld beruhen oder auf einfachem Niveau gesellschaftliche Entwicklungen widerspiegeln. Gleichzeitig ist dieses für den Anfängerunterricht konzipierte Chinesisch-Lehrwerk das einzige auf dem deutschen Markt, das in einer Kurz- und einer Langzeichenfassung vorgelegt wird. Jede Lektion bietet einen Text oder Dialog mit Erläuterungen zu den Vokabeln, deutsche Grammatikerklärungen und zahlreiche Übungen. Auf die Pinyin-Umschrift wird, abgesehen von den Vokabellisten und Ausspracheübungen, verzichtet.
50 Jahre »Linguistische Berichte«
Die »Linguistischen Berichte« sind seit ihrer Gründung 1969 in Bezug auf Gegenstände und Methoden der Linguistik auf maximale thematische Offenheit hin ausgerichtet, legen aber Wert auf theoretische Fundierung und empirische Validierung. Ab sofort kann Heft 259 mit Beiträgen zu den grammatischen Theoriebereichen Semantik und Syntax sowie einem Nachruf auf Ulrich Ammon gedruckt und elektronisch gelesen werden.
Das von Peter Herbeck, Bernhard Pöll und Anne C. Wolfsgruber herausgegebene Sonderheft 26 trägt den Titel »Semantic and syntactic aspects of impersonality«.
25 Jahre »Romanistik in Geschichte und Gegenwart«
Seit ihrer Gründung 1995 liefert die Zeitschrift »Romanistik in Geschichte und Gegenwart« (RomGG) zweimal jährlich Informationen über aktuelle Forschungsansätze und wichtige Resultate aus allen Bereichen der romanistischen Sprachwissenschaft. Soeben ist Heft 25,1 mit Aufsätzen u.a. zum Deus absconditus und zur ladinischen Toponomastik erschienen.
Als Beiheft 23 der RomGG liegt der von Ferran Robles i Sabater und Pau Bertomeu-Pi herausgegebene Band »La construcción del discurso en español y catalán / La construcció del discurs en espanyol i català« vor.
2020
Acht einmalige Sprachkalender zu den Sprachen Arabisch, Deutsche Gebärdensprache, Japanisch, Koreanisch, Neugriechisch, Niederländisch, Russisch, Schwedisch bieten Dialoge, Texte, Redewendungen, Sprichwörter oder Zitate, kurze Grammatik- oder Wortschatzübungen sowie wissenswerte Fakten zur Landeskunde. Diese Mischung aus Information, Unterhaltung und Übung bietet täglich eine Gelegenheit, das Sprachvermögen zu verbessern und die Kenntnisse über Land und Leute spielerisch und zugleich systematisch zu erweitern. Beim »Sprachkalender Deutsche Gebärdensprache« reichen die Themenrubriken von Wortschatz und Grammatik über Kultur und Geschichte bis hin zu wertvollen Tipps.
Amharisch
ist die bedeutendste Verkehrssprache Äthiopiens und wird mit der äthiopischen Schrift geschrieben. Das »Deutsch-amharische Konversationsbuch« von Asnake Wolde-Michael ist zum einen für alle gedacht, die sich auf einen Aufenthalt in Äthiopien vorbereiten. Daher werden die amharischen Wörter, Texte und Grammatikbeispiele sowohl in äthiopischer Schrift als auch in lateinischer Lautschrift wiedergegeben. Amharischsprecherinnen und -sprechern wiederum hilft beim Erlernen des Deutschen, dass alle deutschsprachigen Wörter und Texte mit einer äthiopischen Lautschrift versehen sind.
Félicitations
Professorin Cécile Michel, Mitautorin des Bandes »Die Keilschrift und ihre Entzifferung« wurde in Frankreich vom Präsidenten des Centre National des Recherches Scientifiques (CNRS) mit dem Orden eines Ritters der Ehrenlegion ausgezeichnet.
Koreanisch
Die »Einführung Hanja« vermittelt Schreib- und Lesekompetenz von 225 chinesischen Schriftzeichen im Koreanischen. Neben den lexikalischen Informationen werden zu jedem Zeichen mehrere Wortbeispiele angeführt. Auf diese Weise gewährt das Buch Einblick in die Wortbildung der koreanischen Sprache und macht mit Vokabular auf fortgeschrittenem Niveau vertraut. Anschließend bieten Übungen die Gelegenheit, den Inhalt aller Lektionen aufzuarbeiten und zu wiederholen. Der Lösungsschlüssel im Anhang erleichtert das Selbststudium.
Die Spannung hält an
»Kaçan Adam«, der Lernkrimi Türkisch, ist jetzt in der zweiten, durchgesehenen Auflage lieferbar. Ein packendes Lesevergnügen für fortgeschrittene Türkischlernende, die ihre Sprachkenntnisse vertiefen und erweitern möchten. Textbezogene Übungen regen zur aktiven Beschäftigung mit dem Inhalt an. Die deutsche Übersetzung, die Lösungen und ein türkisch-deutsches Vokabelverzeichnis erleichtern das Selbststudium.
Spielerisch lernen
Heft 257 der »Linguistischen Berichte« führt eine neue Themenrubrik ein, in der etablierte Forscher*innen, Nachwuchswissenschaftler*innen, Hochschuldozent*innen und Lehrer*innen verschiedene »Elizitierungsmethoden und Sprachspiele« vorstellen können. Ziel der Rubrik ist es, interessierten Lesern*innen Materialien an die Hand zu geben, die in der empirischen Forschung und/oder in Unterrichtskontexten praktische Anwendung finden. Der erste Beitrag stellt ein didaktisches Brettspiel vor, das auf Grundlage des bekannten Brettspiels Scrabble™ entwickelt wurde. Mit diesem Spiel können Studierende in den Einführungen in die germanistische Linguistik die Grundlagen der Phonetik und Phonologie eigenständig spielerisch erlernen und dadurch ihre Kenntnisse in diesem Teilgebiet der Linguistik nachweislich verbessern. Darüber hinaus enthält das Heft Beiträge zur »Syntax« und »Phonologie«.
Im neuen Gewand
Die Lehrwerke »Grundkenntnisse Japanisch« und »Hiragana und Katakana Übungen« wurden für die dritte Auflage sorgfältig bearbeitet, aktualisiert und komplett neu gestaltet. Sie richten sich an Anfänger, die das moderne Japanisch von Anfang an systematisch und praxisorientiert zunächst bis zum Niveau A2 des Europäischen Referenzrahmens erlernen wollen. Lernziele sind vor allem die Beherrschung der Alltagssprache sowie die Fähigkeit, einfache japanische Texte lesen und schreiben zu können.
Bestens bewährt
Gleich fünf besonders beliebte Lehrwerke sind ab sofort in aktualisierten bzw. bearbeiteten Auflagen lieferbar: »Arabisch intensiv. Aufbaustufe«, »Hei! Moi! Terve! 1«, »Alltagssprache Japanisch«, »Grammatikübungsbuch Koreanisch« und das »Lehrbuch der persischen Sprache 1«.
Russisch lernen – Schritt für Schritt
Dieses völlig neu erarbeitete Russisch Lehr- und Arbeitsbuch für Unterricht und Selbststudium ermöglicht Anfängerinnen und Anfängern, Schritt für Schritt in die russische Sprache und Kultur einzutauchen und dabei die Niveaustufen A1 und A2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens zu erreichen. Vorkenntnisse sind nicht erforderlich. Nach einer Einführung in das kyrillische Alphabet finden alle Fertigkeiten – Sprechen, Hören, Lesen und Schreiben – konsequente Berücksichtigung.
Ehre, wem Ehre gebührt
Unter der Überschrift »Der letzte Frisist« hat die FAZ Marron C. Fort anlässlich seines 80. Geburtstages geehrt und seine Verdienste als »oberster Sprachpfleger« des Saterfriesischen gewürdigt.
Saterfriesisch (Eigenbezeichnung: Seeltersk) ist die letzte verbliebene Varietät der ostfriesischen Sprache. Forts »Saterfriesisches Wörterbuch« erschließt mit rund 25.000 Stichwörtern, zahlreichen Beispielsätzen und etymologischen Hinweisen den Wortschatz des täglichen Lebens im Saterland.
Georgisch-deutsche Filmproduktion »Alles über Menschen«
Der Film erzählt in neun Episoden von den komischen, tragischen und unerwarteten Momenten des Lebens und basiert auf Motiven des bekannten georgischen Schriftstellers Nodar Dumbadse. Er ist dramaturgisch angelehnt an eine seiner Kurzgeschichten, in der die Sonne einen Tag lang das Leben verschiedener Menschen beobachtet, eingreift und kommentiert. Nach erfolgreichen Filmfestivalteilnahmen und mehreren Preisen (u.a. Preis der Jury und Publikumspreis des 7th International Philosophical Filmfestival Skopje 2017) sind Film und Regisseur derzeit auf Tour: Alles über Menschen (Trailer und Termine)
Frankfurt ruft
Im Rahmen des Gastlandauftritts »Georgia Made by Characters« werden folgende Buske-Titel vorgestellt: »Georgische Kurzgeschichten« am Freitag, 12. Oktober um 13 Uhr im Ehrengast-Pavillon auf der kleinen Bühne und das »Georgische Lesebuch« am Sonnabend, 13. Oktober, 12 Uhr am Georgischen Nationalstand (Halle 5.0 B 100). Zusammen mit dem Start-Up L-Pub lädt Buske zum Georgien Event am Buchmesse-Samstag in die afip! in Offenbach (Goetheplatz) ein. Dort möchten wir mit Cocktails und georgischer Literatur das Erscheinen unserer gemeinsamen App »v.Georgisch« feiern.
Georgische Schrift und Sprache auf der Frankfurter Buchmesse
Mit einem georgischen Lesebuch, georgischen Kurzgeschichten, dem Georgisch-Wörterbuch und nicht zuletzt dem aufwändig gestalteten Bildband »Georgische Schrift und Typographie« bietet der Messestand umfassende Fach-Literatur zum Schwerpunkt-Land der Frankfurter Buchmesse. Außerdem soll die erste Wörterbuch-App mit Vokabeltrainer zur georgischen Sprache »vobot Georgisch« für iOS und Android rechtzeitig verfügbar sein. Dies alles und Neuerscheinungen zu mehr als einem Dutzend weiteren Sprachen finden Sie in Halle 3.1, Stand G 134.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Typisch chinesische Netzkommunikation – Szenische Darstellung in Hamburg
Schülerinnen und Schüler des Hamburger Gymnasiums Marienthal stellen Texte aus unterschiedlichen Internet-Blogs szenisch vor – unterhaltsam und mit musikalischer Begleitung. Die zwei Aufführungen finden am kommenden Freitag und Samstag (14./15. September 2018) jeweils von 15 bis 16 Uhr im Eventzelt am Gänsemarkt statt (im Rahmen der diesjährigen CHINA TIME, Eintritt frei). Textgrundlage ist das Buch »Chinesisch im Internet«.
Altes neu gedacht
Die lateinische Linguistik untersucht die lateinische Sprache unter Berücksichtigung neuerer, vor allem strukturalistischer Forschungsmethoden und -ansätze. Das Studienbuch »Lateinische Linguistik« vermittelt erstmals einen aktuellen und repräsentativen Einblick in Kernbereiche der lateinischen Linguistik, insbesondere in die Verbmorphologie, Kausativität, Wortstellung, Sprachtypologie und -theorie.
Kreolische Bibliothek
Ergänzend zum »Dictionnaire étymologique des créoles français de l’Océan Indien« (Kreolische Bibliothek 12) liegt jetzt das »Dictionnaire étymologique des créoles français d’Amérique« (Kreolische Bibliothek 29) vor. Beide Wörterbücher sind als Supplement zum »Französischen Etymologischen Wörterbuch« (FEW) von Walther von Wartburg konzipiert, als Bausteine für die Erforschung der überseeischen Varietäten des Französischen, besonders für das seit Kurzem stark beachtete Regionalfranzösische der Karibik.
Georgisch
Das »Georgische Lesebuch« enthält kurze und einfache literarische Texte in georgischer Originalfassung und deutscher Parallelübersetzung, anhand derer bereits vorhandene Sprachkenntnisse gefestigt und tiefergehende Einblicke in die georgische Kultur und Literatur gewonnen werden können.
Sieben auf einen Streich
Ab sofort sind für das Jahr 2019 die neuen Buske-Sprachkalender Arabisch (erstmals dabei!), Chinesisch, Japanisch, Neugriechisch, Polnisch, Russisch und Schwedisch im Buchhandel oder hier bei uns erhältlich. Die abwechslungsreich und typografisch ansprechend gestalteten Abreißkalender bieten täglich eine Gelegenheit, das Sprachvermögen oder die Kenntnisse über Land und Leute spielerisch und zugleich systematisch zu erweitern.
Neue eLibrary für Bibliotheken
Die neue »Buske eLibrary« für Bibliotheken bietet Wissenschaftlern und Studierenden einen noch komfortableren Zugang zu einer Auswahl von eBooks aus dem Helmut Buske Verlag. Darüber hinaus bieten wir über die eLibrary einen Zugriff auf die Zeitschriften: Linguistische Berichte und der Romanistik in Geschichte und Gegenwart inkl. der jeweiligen Archivzugänge, sowie der Bei- und Sonderhefte. Die eLibrary wird beständig ausgebaut und um weitere Publikationen ergänzt: www.buske-elibrary.de
Wenn man versucht, »JA« nichts Falsches zu sagen
Unter dieser Überschrift untersucht Irene Rapp in Heft 254 der »Linguistischen Berichte« das Auftreten von Modalpartikeln in Haupt- und Nebensätzen. Zudem enthält das Heft Beiträge zur Semantik-Pragmatik-Schnittstelle und zur Syntax-Semantik-Schnittstelle.
Facebook ade
Über Sinn oder Unsinn von „social media“ kann man streiten, über ein Urteil des EuGH vom 5. Juni 2018 in Sachen Facebook nicht mehr: Betreiber von „Fanpages“ tragen demnach Mitverantwortung für die Datensicherheit ihrer Besucher. Da wir im Fall von Facebook in dieser Hinsicht keine Gewährleistung übernehmen können, verabschieden wir uns von diesem Dienst. In unseren Augen kein Problem, wusste doch schon Hölderlin: „Wo aber Gefahr ist, wächst das Rettende auch“.
Registrieren Sie sich also hier für unseren persönlichen Newsletter, um von Zeit zu Zeit bemerkenswerte Nachrichten aus dem Verlag zu erhalten.
Portugiesisch
Die von Hans Schemann verfasste Reihe „Portugiesisch – Deutsch“ beschreibt umfassend das heutige Portugiesisch Portugals kontrastiv zum Deutschen. Band 4 mit dem Titel „Komplexe Charakteristika des Portugiesischen“ bietet eine linguistisch fundierte und zugleich gut verständliche Darstellung der Grammatikbereiche Modalsystem, Passiv, Gerundium und persönlicher Infinitiv.
»Georgische Schrift & Typographie« auf der Leipziger Buchmesse
Mit über 1.000 Illustrationen veranschaulicht der aufwendig gestaltete Bildband »Georgische Schrift & Typographie / Georgian Script & Typography« erstmals die Geschichte und Entwicklung der georgischen Schrift und Typographie von den Anfängen bis in die Gegenwart. Auf der Leipziger Buchmesse wird dieser Band am 16. März 2018 um 17 Uhr im Forum OstSüdOst (Halle 4, Stand D401) zusammen mit dem Schriftsteller Aki Morchiladze präsentiert.
Neueste Forschungsergebnisse und Entwicklungen
In Heft 253 der »Linguistischen Berichte« erläutern Helmut Weiß und Thomas Strobel »Neuere Entwicklungen in der Dialektsyntax«. Zudem enthält das Heft Beiträge zur »Syntax-Semantik-Schnittstelle“, zur »Typologie« und zur »Pragmatik«. Neben dem LB-Abonnement und den Einzelheften (print + online) können auch einzelne eArtikel hier erworben werden.
Übung macht den Meister
Die für Anfänger und Fortgeschrittene konzipierte »Arabische Grammatik mit Übungen« vermittelt in systematischer Weise die grundlegende Grammatik und Struktur des modernen Hocharabisch. Der Wortschatz in den Aufgaben und Beispielen beinhaltet alltägliche und moderne Ausdrücke, die eine gute Grundlage darstellen, um das Schreiben, Lesen und Verstehen von arabischen Zeitungen, Büchern, Sendungen und offiziellen Reden zu erlernen.
Arabisch von 0 auf B2
Für Anfänger ohne Vorkenntnisse ist die »Einführung in die arabische Schrift« konzipiert. Anschaulich und leicht verständlich werden Schreibweise, Kombination und Aussprache der einzelnen Buchstaben, Vokalisierungs- und Hilfszeichen vermittelt.
Zur Fortsetzung des bewährten und bestens eingeführten Kurses für Kommunikatives Standardarabisch »Arabisch Intensiv. Grundstufe« liegt jetzt die völlig neu erarbeitete »Aufbaustufe« vor, die in der sprachlichen Handlungsfähigkeit bis zum Niveau B2 des Europäischen Referenzrahmens führt.
Georgia – Made by Characters
Unter diesem Motto steht der Gastlandauftritt Georgiens auf der Frankfurter Buchmesse 2018. Schon jetzt ist dazu der deutsch-englische Bildband
»Georgische Schrift & Typographie / Georgian Script & Typography« erschienen.
Mit über 1.000 farbigen Illustrationen veranschaulicht dieses hochwertig ausgestattete
Buch erstmals die Geschichte der georgischen Schrift und Typographie von den Anfängen bis in die Gegenwart. Die Einleitungstexte stammen von dem berühmten georgischen Schriftsteller Aka Morchiladze.
Elch und Essiv
Das völlig neu erarbeitete Finnischlehrwerk »Hei! Moi! Terve! 2« richtet sich an fortgeschrittene Lernende und knüpft an den bestens eingeführten ersten Band an. In 15 Lektionen werden Grammatik und Wortschatz der finnischen Sprache systematisch und praxisnah erweitert. Lernziel ist die Niveaustufe A2/B1 des Europäischen Referenzrahmens.
Arabisch intensiv
Zur Fortsetzung des bewährten und bestens eingeführten Grundstufen-Kurses für Kommunikatives Standardarabisch liegt jetzt das völlig neu erarbeitete Lehrwerk »Arabisch intensiv. Aufbaustufe« vor. In 17 Lektionen werden neben alltagssprachlichen Situationen auch Themen wie Politik, Geographie oder die arabische Kultur und Zivilisation behandelt. Sprechfähigkeit und Hörverstehen stehen im Vordergrund. Das Leseverstehen wird an Gebrauchstexten wie Annoncen, an Sachtexten und einfachen literarischen Texten trainiert. > Leseprobe
Die Entzifferung der Keilschrift
150 Jahre nach Entzifferung der Keilschrift startete in Frankreich die Wanderausstellung über »Die Keilschrift und ihre Entzifferung«. Soeben erscheint der Katalog auch auf Deutsch mit zwei Karten und mehr als hundert Abbildungen; das Video »In Keilschrift schreiben und zählen« (ca. 15 Min.) führt in die Thematik ein.
Konzepte des Auges im alten Ägypten
Aufbau und Funktion des Auges aus Sicht der alten Ägypter stehen im Mittelpunkt hunderter Quellen, die Nadine Gräßler in ihrer Studie analysiert und mit zahlreichen bildlichen und plastischen Darstellungen aus dem Alten Reich bis in die griechisch-römische Zeit vergleicht; auch Fragen nach der Allgemeingültigkeit von Körperkonzepten im interdisziplinären Vergleich werden diskutiert.
Romanistik in Geschichte und Gegenwart
RomGG 23,1 beginnt mit einem Beitrag von Johannes Kramer zum Thema »Deutsch als Wissenschaftssprache der Romanistik«. Weitere Aufsätze beschäftigen sich u.a. mit dem Romanisten Kurt Wais und dem Langzeitprojekt »Monumenta linguae Dacoromanorum«. Im »Portrait« beschreibt Carsten Sinner seinen Werdegang.
Ab in den Norden
Der praktische »Sprachreiseführer Isländisch« bietet Touristen, Austauschstudierenden und Ferienjobbern die Möglichkeit, sich während ihres Islandaufenthaltes auch ohne sprachliche Vorkenntnisse verständigen zu können und die Besonderheiten der Vulkaninsel im Nordatlantik von Beginn an zu verstehen.
Thailändisch
Die völlig neu erarbeitete »Einführung in die thailändische Schrift« vermittelt das thailändische Alphabet mithilfe einer Lautschrift sowie mit Schreib- und Leseübungen zu jedem einzelnen Konsonanten, Vokal, Ton- und Sonderzeichen. Zudem führen 9 Lektionen anhand von einfachen Vokabeln, Übungen und Aufgaben in den Satzbau des Thailändischen ein (plus Ausklapptafeln zu Konsonanten und Vokalen). Vorkenntnisse werden nicht vorausgesetzt.
Gewinner und Verlierer
In Linguistische Berichte Heft 250 thematisiert Julia Winkler die mehrfache Vorfeldbesetzung oder Verbdrittstellung in deutschen Tageszeitungen und untersucht den daraus resultierenden "Wettbewerb um das Vorfeld". Rüdiger Christ plädiert in seinem fachdidaktischem Artikel "Niemand braucht das Prädikat" für die komplette Tilgung des Begriffs aus der (schul-)grammatischen Terminologie. Joanna Targonska und Antje Stork widmen sich mit Blick auf die Fremdsprachenlehre den Untersuchungsmethoden zur Erfassung der Kollokationskompetenz.