Neuigkeiten
Farsi–Dari / Dari–Farsi
Das „Wörterbuch Farsi–Dari / Dari–Farsi mit deutschen und englischen Entsprechungen“ verdeutlicht erstmals den spezifischen Unterschied zwischen Farsi und Dari im heutigen Gebrauch von Wortschatz und Phrasen in der Presse, den Massenmedien und im Alltag. Berücksichtigt wird dabei auch die Umgangssprache der jeweiligen regionalen Ausprägung. Die beiden Teile, Farsi–Dari und Dari–Farsi, umfassen jeweils rund 10.000 Stichwörter, zu denen Lesart, Lautschrift und von Fall zu Fall weitere Anmerkungen ergänzt sind. Danach folgen die verschiedenen Varianten in der jeweils anderen Varietät. Hinzu kommen die deutschen und englischen Übersetzungen.
Gendergerechte Sprache
Die Linguisten Ewa Trutkowski und Helmut Weiß plädieren in der Debatte um das Gendersternchen für mehr Sachlichkeit. In Ihrem Beitrag „Zeugen gesucht! Zur Geschichte des generischen Maskulinums im Deutschen“, erschienen in Heft 273 der „Linguistischen Berichte“, weisen sie nach, dass männliche Personenbezeichnungen im Deutschen stets generisch interpretierbar gewesen sind und eine entsprechende Verwendung nicht auf soziale Umstände zurückgeführt werden kann. Über diesen Beitrag und die ihm zugrunde liegende Studie berichteten jüngst auch die Frankfurter Allgemeine Zeitung sowie der SPIEGEL.
Lateinische Linguistik
Das Studienbuch „Lingua Vulgata“ bietet eine linguistische Einführung in das Studium der lateinischen Bibelübersetzung. Aus der Perspektive heutiger funktional-linguistischer Theorien untersuchen die Beiträge den komplexen Weg der Übersetzung vom hebräischen und griechischen Originaltext über die griechische Septuaginta und die altlateinischen Übersetzungen bis hin zur Vulgata, der ersten Bibelübersetzung von Weltrang.
Geheimsprachen bei Buske
Zum 01.02.2023 hat der Helmut Buske Verlag das Programm des 2009 in Münster von Klaus Siewert gegründeten Geheimsprachenverlags übernommen. Der Verleger und Autor zahlreicher Veröffentlichungen des auf Sonder- und Geheimsprachen (wie etwa die Kedelkloppersprook Hamburger Hafenarbeiter oder das Humpisch westfälischer Leinenhändler) spezialisierten Fachverlages bleibt dem Buske Verlag als Autor und Herausgeber erhalten. Das Programm wird kontinuierlich fortgeführt. Alle Titel sind ab sofort hier erhältlich.
Indogermanistik
Die „Jenaer Forschungen zur historischen Sprachwissenschaft“ führen die Reihe „Münchner Forschungen zur historischen Sprachwissenschaft“ unter der neuen Herausgeberschaft von Martin Joachim Kümmel und Sabine Ziegler am Lehrstuhl für Indogermanistik in Jena fort. „Aufbau und Komponenten der umbrischen Ritualbeschreibungen: die Iguvinischen Tafeln II, III und IV“ von Emmanuel Dupraz ist der erste Band mit der neuen Reihenbezeichnung. Die Iguvinischen Tafeln sind das längste schriftliche Zeugnis der altumbrischen Sprache und bilden ein umfangreiches Korpus mit detaillierten Ritualbeschreibungen sowie Regelungen für das öffentliche Priesterkollegium, das für die Ausführung der Rituale zuständig war. Die Monografie befasst sich mit dem Aufbau von vier dieser Rituale aus religionsgeschichtlicher Sicht und mit der Vertextlichung der zeremoniellen Vorgänge aus sprachwissenschaftlicher Sicht.
Was mit Büchern?
Zur Unterstützung unserer Herstellungsabteilung suchen wir ab sofort in Voll- oder Teilzeit in befristeter Anstellung einen Mediengestalter Digital & Print/ Junior-Hersteller (m/w/d). Nähere Informationen finden Sie hier!